nostalgicznie.pl

XO - tekst piosenki • tłumaczenie piosenki

Beyoncé

Album

BEYONCÉ

Data wydania

14 grudzień 2025

Tekst Oryginalny

(Flight controller here is looking very carefully at the situation. Obviously a major malfunction.) Your love is bright as ever (ever, ever, ever) Even in these shadows (shadows, shadows, shadows) Baby kiss me (kiss me, kiss me, kiss me) Before they turn the lights out (lights out, lights out, lights out) Your heart is glowing (glowing, glowing, glowing) And I'm crashing into you (into you, into you, into you) Baby kiss me (kiss me, kiss me, kiss me) Before they turn the lights out (the lights out) Before they turn the lights out (the lights out) Baby love me lights out In the darkest night hour (In the darkest night hour) I'll search through the crowd (I'll search through the crowd) Your face is all that I see I'll give you everything Baby love me lights out Baby love me lights out You can turn my lights out We don't have forever (ever, ever, ever) Ooh, baby daylight's wasting (wasting, wasting, wasting) You better kiss me (kiss me, kiss me, kiss me) Before our time has run out Mmmhh yeah... Nobody sees what we see They're just hopelessly gazing, oh Oh, baby take me, me Before they turn the lights out Before our time has run out Baby love me lights out In the darkest night hour (In the darkest night hour) I'll search through the crowd (I'll search through the crowd) Your face is all that I see I'll give you everything Baby love me lights out Baby love me lights out You can turn my lights out I love you like XO You love me like XO You kill me boy XO You love me like XO All that I see Give me everything Baby love me lights out Baby love me lights out You can turn my lights out In the darkest night hour (In the darkest night hour) I'll search through the crowd (I'll search through the crowd) Your face is all that I see I'll give you everything Baby love me lights out Baby love me lights out You can turn my lights out

Tłumaczenie

Kontrolerzy lotu bardzo uważnie przypatrują się sytuacji. Najwyraźniej ogromnej awarii.* Twoja miłość jest jasna, jak nigdy dotąd (dotąd, dotąd, dotąd) Nawet w mrokach (mrokach, mrokach, mrokach) Kochanie, pocałuj mnie (pocałuj mnie, pocałuj mnie, pocałuj mnie) Zanim zgaszą światła (światła, światła, światła) Twoje serce jest rozżarzone (rozżarzone, rozżarzone, rozżarzone) A ja zakochuję się w tobie (w tobie, w tobie, w tobie) Kochanie, pocałuj mnie (pocałuj mnie, pocałuj mnie, pocałuj mnie) Zanim zgaszą światła (światła, światła, światła) Zanim zgaszą światła (światła, światła, światła) Kochanie, kochaj mnie, światła gasną W najciemniejszą godzinę nocy (w najciemniejszą godzinę nocy) Będę szukać w tłumie (będę szukać w tłumie) Twoja twarz to wszystko, co widzę Dam ci wszystko Kochanie, kochaj mnie, światła gasną Kochanie, kochaj mnie, światła gasną Możesz wyłączyć moje światła Nie mamy wieczności Ooh, kochanie, światło dzienne się marnuje (marnuje, marnuje, marnuje) Lepiej pocałuj mnie (pocałuj mnie) Zanim nasz czas się skończy Mmmhh yeah... Nikt nie widzi tego, co my widzimy Oni tylko bezradnie spoglądają, oh Oh, kochanie, weź mnie, mnie Zanim zgaszą światła Zanim nasz czas się skończy Kochanie, kochaj mnie, światła gasną W najciemniejszą godzinę nocy (w najciemniejszą godzinę nocy) Będę szukać w tłumie (będę szukać w tłumie) Twoja twarz to wszystko, co widzę Dam ci wszystko Kochanie, kochaj mnie, światła gasną Kochanie, kochaj mnie, światła gasną Możesz wyłączyć moje światła Kocham cię jak XO** Kochasz mnie jak XO Zabijasz mnie chłopcze XO Kochasz mnie jak XO Wszystko, co widzę Daj mi wszystko Kochanie, kochaj mnie, światła gasną Kochanie, kochaj mnie, światła gasną Możesz wyłączyć moje światła W najciemniejszą godzinę nocy (w najciemniejszą godzinę nocy) Będę szukać w tłumie (będę szukać w tłumie) Twoja twarz to wszystko, co widzę Dam ci wszystko Kochanie, kochaj mnie, światła gasną Kochanie, kochaj mnie, światła gasną Możesz wyłączyć moje światła * Słynne zdania wypowiedziane przez spikera NASA po katastrofie wahadłowca "Challenger" w 1986 roku. ** Z angielskiego "Hugs and kisses", czyli X - buziaki, O - uściski.