nostalgicznie.pl

Love More (feat. Nicki Minaj) - tekst piosenki • tłumaczenie piosenki

Chris Brown

Album

X (Expanded Edition)

Data wydania

15 grudzień 2025

Tekst Oryginalny

Chris Brown : You say all you need is consistent love When I try I swear it’s never enough - I messed up Maybe this thing here just ain’t meant for us Maybe this thing here just ain’t meant for us Baby you let go and I pull you back I let go, you ain't having that Hook : We do it like we rock stars Sexin' in my hotel room, I be so loud Higher than a smoke cloud Shades on doin' 95 wit' the top down I might sound crazy Cause' we be goin' back and forth One minute I hate you, and I love you That’s just how it is ‘Til we get it right we gon' fuck some mo' (‘til we get it) I'mma get it (I'ma get it), 'til we get it ('til we get it) 'Til we get it right we gon’ fuck some mo’ (Im'a get it) I'mma get it ('Til get it), 'til we get it (Im'a get it) Chris Brown : Why is it all so complicated Baby this should be simple, it’s drivin' me mental But when you back it up it really drives me crazy And you know what I’m into, make me forget what we arguin' about Aye Hook Nicki Minaj : Yo, he don’t know me but he settin' up to blow me, uh Said my Twitter pics remind him of Naomi, uh On the low I used to holla at his homie, uh Fuck it, now I’m about to ride him like a pony, yeah Okay, thug prolly, yo come polly He wanna fuck a bad Dolly and pop Molly I hope your pockets got a muthafuckin' pot belly Or is it that you never ball? John Salley He had the Rolls in his Royce, the tone in his voice Don’t want a good girl, now hoes is his choice D-D-Dick on H, pussy on W Mouth on open, ass on smother you Ass on the cover too, Elle Magazine Vroom, vroom, vroom, get gasoline Could I be your wife? Naw we could bang though I got these niggas whipped — call me Django Hook

Tłumaczenie

Chris Borwn : Mówisz, że wszystko, czego potrzebujesz to konsekwentna miłość Kiedy próbuję, przysięgam, to nigdy nie jest wystarczająco - schrzaniłem. Może to coś nie jest przeznaczone dla nas. Może to coś nie jest przeznaczone dla nas. Kochanie, kiedy ty odpuszczasz, ja przyciągam cię z powrotem Kiedy ja odpuszczam, ty tego nie masz Hook : Robimy to jakbyśmy byli gwiazdami rocka. Uprawiamy seks w moim hotelowym pokoju, będziemy głośni Wyżej niż chmury dymu Aspekty bzykania 95* z góry na dół Mogę brzmieć jakbym był szalony Ponieważ będziemy to robili w kółko Raz cię nienawidzę, potem kocham Tak to jest Dopóki to rozumiemy będziemy pieprzyć więcej (dopóki to rozumiemy) Będę to rozumiał (będę to rozumiał), dopóki my to rozumiemy (dopóki my to rozumiemy) Dopóki my to rozumiemy będziemy się pieprzyć więcej. Będę to rozumiał, dopóki my będziemy to rozumieli. Chris Brown : Czemu to wszystko jest tak bardzo skomplikowane? Kochanie, to powinno być proste, to doprowadza mnie do psychozy Ale kiedy Ty to powtarzasz to to doprowadza mnie do szaleństwa I Ty wiesz do czego ja dążę, zrób tak, abym zapomniał o co się sprzeczaliśmy zawsze Hook : Nicki Minaj : Yo, on mnie nie zna, ale ustawia się, żeby zrobić mi minetkę, uh Powiedział, że moje zdjęcia na Twitterze przypominają mu Naomi**, uh Kiedyś robiłam to z jego ziomalem, uh Pieprzyć to, teraz będę go ujeżdżała jak kucyka, yeah Okay, ciężko naprawdę, doszedłeś piękny On chce pieprzyć niegrzeczną laleczkę i pop molly*** Mam nadzieję, że twoje kieszenie są wypełnione Or is it that you never ball? John Salley**** On miał kółka w swoim Royce*****, akcent w głosie Nie chce grzecznej dziewczynki, teraz dziwki to jego wybór P-P-Penis na H, cipka na W****** Usta otwarte, dupa taka, żeby cie udusiła Tyłek na okładce też, Magazyn Elle, brum, brum, brum, zatankuj Czy mogę być twoją żoną? Niee, możemy się stuknąć Miałam tych Murzynów wychłostać - nazywajcie mnie Django******* adnotacje: * - tutaj wydaję mi się, że chodzi o bzykanie dziewczyny z rocznika 1995, czyli świeżej osiemnastki. ** - chodzi tutaj o Naomi Campbell, czyli o ciemnoskórą brytyjską modelkę. *** - pop molly ma dwa dna - pop molly jako zażywanie najbardziej czystej wersji ekstazy oraz pop molly jako z pozoru grzeczna dziewczyna, która tak naprawdę jest wariatką. **** - John Salley to amerykański koszykarz NBA, który głównie zajmował się życiem "celebryty" bardziej niż graniem, stąd wers "is it that you never ball?", czyli, że "nigdy nie grasz?" ***** - gra słów - Rolls Royce - marka samochodów, rolls jako kółka w tym samochodzie. ****** - H - oznacza HARD, W - oznacza WET ******* - Django - czarnoskóry niewolnik.
Chris Brown & Nicki Minaj – Love More (feat. Nicki Minaj) • Tekst pisoneki • Tłumaczenie piosenki