nostalgicznie.pl

Somebody To Love - tekst piosenki • tłumaczenie piosenki

Chris Isaak

Album

Always Got Tonight

Data wydania

16 grudzień 2025

Tekst Oryginalny

Can anybody find me somebody to love? Each morning I get up I die a little Can barely stand on my feet (take a look at yourself) Take a look in the mirror and cry Lord, what you're doing to me I have spent all my years in believing you But I just can't get no relief, Lord! Somebody, somebody Can anybody find me somebody to love? I work hard (he works hard) every day of my life I work 'til I ache my bones At the end (at the end of the day) I take home my hard-earned pay all on my own I get down (down) on my knees (knees) And I start to pray (praise the Lord) 'Til the tears run down from my eyes Lord, somebody, somebody (please) Can anybody find me somebody to love? (he works hard) everyday (everyday) I try, and I try, and I try But everybody wants to put me down They say I'm goin' crazy They say I got a lot of water in my brain I got no common sense I got nobody left to believe in Yeah, yeah, yeah, yeah Oh, Lord Somebody, somebody Can anybody find me somebody to love? (Can anybody find me someone to love) Got no feel, I got no rhythm I just keep losing my beat (you just keep losing and losing) I'm OK, I'm alright (he's alright, he's alright) I ain't gonna face no defeat I just gotta get out of this prison cell One day (someday) I'm gonna be free, Lord! Find me somebody to love repeat Can anybody find me somebody to love? (Find me somebody to love)

Tłumaczenie

Czy ktokolwiek znajdzie dla mnie kogoś do kochania? Każdego ranka wstaję umieram trochę Ledwie mogę ustać na nogach (Spójrz na siebie) Spojrzałem w lustro i płacze Panie, co ty mi robisz ? Spędziłem całe życie wierząc w Ciebie Ale po prostu nie czuję ulgi, Panie! Ktoś, kogoś Czy ktokolwiek znajdzie dla mnie kogoś do kochania? Pracuję ciężko (ciężko pracuje) każdego dnia mojego życia Pracuję aż bólu kości Pod koniec dnia (pod koniec dnia) zabieram sobie ciężko zarobione pieniądze i płacę za wszystko sam. Padam (na dół) na kolana (kolana) I zaczynam się modlić (chwalić Pana) Aż do moich oczu nabiegną łzy Panie, kogoś, kogoś (proszę) Czy ktokolwiek znajdzie dla mnie kogoś do kochania? (Pracuje ciężko) codziennie (codziennie) Staram się, próbuję i próbuję Ale każdy chce mnie zdołować Mówią, że jestem szalony Mówią, że mam dużo wody w mózgu ( tu: zgupiałem) Nie mam zdrowego rozsądku nie mam nikogo kto w to wierzy Tak, tak, tak, tak O Boże Ktoś, kogoś Czy ktokolwiek znajdzie dla mnie kogoś do kochania? (Czy ktokolwiek znajdzie mi kogoś do kochania) Nie czuję, nie mam rytmu Po prostu stracę mój rytm (po prostu tracisz i tracisz) Nic mi nie jest, nic mi nie jest (w porzadku wszystko w porzadku) Nie wytrzymam porażki Muszę wyjść z tej celi więziennej Pewnego dnia (pewnego dnia) będę wolny, Panie! Znajdź dla mnie, kogoś do kochania powtórz Czy ktokolwiek znajdzie dla mnie kogoś do kochania? (Znajdź mi kogoś do kochania)
Chris Isaak – Somebody To Love • Tekst pisoneki • Tłumaczenie piosenki