nostalgicznie.pl

Bloodstream - tekst piosenki • tłumaczenie piosenki

Ed Sheeran

Album

names in lights at stadium heights

Data wydania

15 grudzień 2025

Tekst Oryginalny

I’ve been spinning now for time Couple women by my side I got sinning on my mind Sipping on red wine I’ve been sitting here for ages Ripping out the pages How'd I get so faded How'd I get so faded Oh no no don’t leave me lonely now If you love me how'd you never learn oh coloured crimson in my eyes One or two could free my mind This is how it ends I feel the chemicals burn in my bloodstream Fading out again I feel the chemicals burn in my bloodstream So tell me when it kicks in I’ve been looking for a lover Thought I’d find her in a bottle God make me another one I’ll be feeling this tomorrow Lord forgive me for the things I’ve done I was never meant to hurt no one And I saw scars upon a brokenhearted lover oh no no don’t leave me lonely now If you love me how'd you never learn oh coloured crimson in my eyes One or two could free my mind This is how it ends I feel the chemicals burn in my bloodstream Fading out again I feel the chemicals burn in my bloodstream So tell me when it kicks in So tell me when it kicks in All the voices in my mind Calling out across the line /x6 Tell me when it kicks in And I saw scars upon her Tell me when it kicks in Broken hearted /x4 So tell me when it kicks in And I saw scars upon her Tell me when it kicks in Broken hearted Tell me when it kicks in And I saw scars upon her Tell me when it kicks in Broken hearted

Tłumaczenie

Kręcę się w kółko już od jakiegoś czasu, Parę kobiet było u mego boku. Grzechy krążą mi po głowie, Popijam czerwone wino. Siedzę tutaj od wieków, Wyrywam kartki z pamiętnika. Jak mogłem się tak zatracić? Jak mogłem się tak zatracić? O nie, nie zostawiaj mnie teraz samego, Jeśli mnie kochasz, czemu nigdy się nie nauczyłaś? Oczy mam całe w szkarłacie, * Jeden czy dwa drinki mogłyby oczyścić mi umysł.** Tak to się kończy, Czuję, jak chemia pali mnie od środka.*** Znów odpływam, Czuję, jak chemia pali mnie od środka.*** Więc powiedz mi, kiedy zacznie działać.**** Szukam miłości, Myślałem, że znajdę ją na dnie butelki.***** Boże, daj mi jeszcze jedną szansę, Bo i tak będę to czuł jutro. Panie, wybacz mi wszystko, co zrobiłem, Nigdy nie chciałem skrzywdzić nikogo. A jednak widziałem blizny na sercu tej, którą zraniłem. O nie, nie zostawiaj mnie teraz samego, Jeśli mnie kochasz, czemu nigdy się nie nauczyłaś? Oczy mam całe w szkarłacie,* Jeden czy dwa drinki mogłyby oczyścić mi umysł.** Tak to się kończy, Czuję, jak chemia pali mnie od środka.*** Znów odpływam, Czuję, jak chemia pali mnie od środka.*** Więc powiedz mi, kiedy zacznie działać. **** Powiedz mi, kiedy zacznie działać... Wszystkie głosy w mojej głowie Krzyczą do mnie z drugiej strony... (x6) Powiedz mi, kiedy zacznie działać, A widziałem blizny na jej ciele. Powiedz mi, kiedy zacznie działać,**** Złamane serce... (x4) Powiedz mi, kiedy zacznie działać, A widziałem blizny na jej ciele. Powiedz mi, kiedy zacznie działać,**** Złamane serce... *Coloured crimson in my eyes – dosłownie „szkarłat w moich oczach”, ale może oznaczać płacz, gniew lub stan po alkoholu/narkotykach. ** One or two -- w Brytyjskim angielskim tak się nawiązuje do drinków. ***Burn in my bloodstream – palić w moim krwiobiegu, metaforycznie oznacza silne emocje, narkotyki i alkohol. **** Tell me when it kicks in – „Powiedz mi, kiedy zacznie działać”, czyli oczekiwanie na efekt (np. alkoholu, narkotyków, ale także emocjonalnej ulgi). ***** Thought I’d find her in a bottle – „Myślałem, że znajdę ją na dnie butelki”, czyli próba zagłuszenia bólu alkoholem.