Bloodstream - tekst piosenki • tłumaczenie piosenki
Ed Sheeran
Album
names in lights at stadium heights
Data wydania
15 grudzień 2025
Tekst Oryginalny
I’ve been spinning now for time
Couple women by my side
I got sinning on my mind
Sipping on red wine
I’ve been sitting here for ages
Ripping out the pages
How'd I get so faded
How'd I get so faded
Oh no no don’t leave me lonely now
If you love me how'd you never learn
oh coloured crimson in my eyes
One or two could free my mind
This is how it ends I feel the chemicals burn in my bloodstream
Fading out again I feel the chemicals burn in my bloodstream
So tell me when it kicks in
I’ve been looking for a lover
Thought I’d find her in a bottle
God make me another one
I’ll be feeling this tomorrow
Lord forgive me for the things I’ve done
I was never meant to hurt no one
And I saw scars upon a brokenhearted lover
oh no no don’t leave me lonely now
If you love me how'd you never learn
oh coloured crimson in my eyes
One or two could free my mind
This is how it ends I feel the chemicals burn in my bloodstream
Fading out again I feel the chemicals burn in my bloodstream
So tell me when it kicks in
So tell me when it kicks in
All the voices in my mind
Calling out across the line /x6
Tell me when it kicks in
And I saw scars upon her
Tell me when it kicks in
Broken hearted /x4
So tell me when it kicks in
And I saw scars upon her
Tell me when it kicks in
Broken hearted
Tell me when it kicks in
And I saw scars upon her
Tell me when it kicks in
Broken hearted
Tłumaczenie
Kręcę się w kółko już od jakiegoś czasu,
Parę kobiet było u mego boku.
Grzechy krążą mi po głowie,
Popijam czerwone wino.
Siedzę tutaj od wieków,
Wyrywam kartki z pamiętnika.
Jak mogłem się tak zatracić?
Jak mogłem się tak zatracić?
O nie, nie zostawiaj mnie teraz samego,
Jeśli mnie kochasz, czemu nigdy się nie nauczyłaś?
Oczy mam całe w szkarłacie, *
Jeden czy dwa drinki mogłyby oczyścić mi umysł.**
Tak to się kończy,
Czuję, jak chemia pali mnie od środka.***
Znów odpływam,
Czuję, jak chemia pali mnie od środka.***
Więc powiedz mi, kiedy zacznie działać.****
Szukam miłości,
Myślałem, że znajdę ją na dnie butelki.*****
Boże, daj mi jeszcze jedną szansę,
Bo i tak będę to czuł jutro.
Panie, wybacz mi wszystko, co zrobiłem,
Nigdy nie chciałem skrzywdzić nikogo.
A jednak widziałem blizny na sercu tej, którą zraniłem.
O nie, nie zostawiaj mnie teraz samego,
Jeśli mnie kochasz, czemu nigdy się nie nauczyłaś?
Oczy mam całe w szkarłacie,*
Jeden czy dwa drinki mogłyby oczyścić mi umysł.**
Tak to się kończy,
Czuję, jak chemia pali mnie od środka.***
Znów odpływam,
Czuję, jak chemia pali mnie od środka.***
Więc powiedz mi, kiedy zacznie działać. ****
Powiedz mi, kiedy zacznie działać...
Wszystkie głosy w mojej głowie
Krzyczą do mnie z drugiej strony... (x6)
Powiedz mi, kiedy zacznie działać,
A widziałem blizny na jej ciele.
Powiedz mi, kiedy zacznie działać,****
Złamane serce... (x4)
Powiedz mi, kiedy zacznie działać,
A widziałem blizny na jej ciele.
Powiedz mi, kiedy zacznie działać,****
Złamane serce...
*Coloured crimson in my eyes – dosłownie „szkarłat w moich oczach”, ale może oznaczać płacz, gniew lub stan po alkoholu/narkotykach.
** One or two -- w Brytyjskim angielskim tak się nawiązuje do drinków.
***Burn in my bloodstream – palić w moim krwiobiegu, metaforycznie oznacza silne emocje, narkotyki i alkohol.
**** Tell me when it kicks in – „Powiedz mi, kiedy zacznie działać”, czyli oczekiwanie na efekt (np. alkoholu, narkotyków, ale także emocjonalnej ulgi).
***** Thought I’d find her in a bottle – „Myślałem, że znajdę ją na dnie butelki”, czyli próba zagłuszenia bólu alkoholem.