nostalgicznie.pl

Machine - tekst piosenki • tłumaczenie piosenki

Imagine Dragons

Album

Origins (Deluxe)

Data wydania

15 grudzień 2025

Tekst Oryginalny

All of my life I’ve been sitting at the table Watching them kids their living in a fable Looks, luck, money and never left a’wishin But now it’s about time to raise up and petition All of my life I’ve been sitting at the table Watching them kids living in a fable Looks, luck, money and never left a’wishin But now it’s about time to stand up and petition Cause I’ve been wondering When you’re gonna see I’m not for sale I’ve been questioning When you’re gonna see I’m not a part of your machine Not a part of your machine I’m not scared of what you’re gonna tell me No I’m not scared of the beast in the belly Fill my cup with endless ambition And paint this town with my very own vision I’m not scared of what you’re gonna tell me And I’m not scared of the beast in the belly Fill my cup with endless ambition And paint this town with my very own vision Cause I’ve been wondering When you’re gonna see I’m not for sale I’ve been questioning When you’re gonna see I’m not a part of your machine Not a part of your machine I am the machine I am the machine Cause I’ve been wondering When you gonna see I’m not for sale I’ve been questioning When you’re gonna see I’m not a part of your machine Not a part of your machine Cause I’ve been wondering When you’re gonna see I’m not for sale I’ve been questioning When you’re gonna see I’m not a part of your machine Not a part of your machine I am the machine

Tłumaczenie

Całe życie przesiedziałem przy stole rodzinnym* Patrzyłem na dzieci, one żyją w bajce Pozory, szczęście, pieniądze, nigdy o nic nie prosiłem Ale teraz przyszedł czas, aby się podnieść i wnieść petycję Całe życie przesiedziałem przy stole rodzinnym Patrzyłem na dzieci, one żyją w bajce Pozory, szczęście, pieniądze, nigdy o nic nie prosiłem Ale teraz przyszedł czas, aby się podnieść i wnieść petycję Bo zastanawiałem się Kiedy w końcu zrozumiesz że nie jestem na sprzedaż Rozmyślałem Kiedy wreszcie zauważysz Że nie jestem częścią twojej machiny** Nie jetem częścią twojej machiny Nie boję się tego co mi powiesz Nie boję się bycia zamkniętym w systemie*** Wypełniam swój kielich bezkresną ambicją**** I maluję to miasto według mojego własnego wyobrażenia Nie boję się tego co mi powiesz Nie boję się bycia zamkniętym w systemie Wypełniam swój kielich bezkresną ambicją I maluję to miasto według mojego własnego wyobrażenia Bo zastanawiałem się Kiedy w końcu zrozumiesz że nie jestem na sprzedaż Rozmyślałem Kiedy wreszcie zauważysz Że nie jestem częścią twojej machiny Nie jetem częścią twojej machiny To ja jestem machiną To ja jestem machiną! Bo zastanawiałem się Kiedy w końcu zrozumiesz że nie jestem na sprzedaż Rozmyślałem Kiedy wreszcie zauważysz Że nie jestem częścią twojej machiny Nie jetem częścią twojej machiny Bo zastanawiałem się Kiedy w końcu zrozumiesz że nie jestem na sprzedaż Rozmyślałem Kiedy wreszcie zauważysz Że nie jestem częścią twojej machiny Nie jetem częścią twojej machiny To ja jestem machiną * - "to sit at the table" może oznaczać zamiar zjedzenia posiłku przy stole. W tym przypadku oznacza to, iż podmiot liryczny przeżył całe swoje dotychczasowe życie spokojnie, w ognisku domowym. ** - "machine" - maszyna/machina "machina": jako wielka maszyna, złożony system (system panujący na świecie) Podmiot liryczny podkreśla, iż nie jest częścią żadnego systemu, ponieważ sam w sobie jest systemem. *** - "belly of the beast" - brzuch bestii, paszcza lwa Oznacza to bycie zamkniętym w określonym systemie, w języku potocznym może również oznaczać bycie zamkniętym w więzieniu. ****- "to fill somebody's cup" - wypełniać czyjś kielich Tutaj oznacza to zrobienie jak najwięcej, tyle, ile się tylko da. Podmiot sugeruje, że z poczucia własnej godności stara się zmienić społeczeństwo i całe otoczenie na lepsze.