Did you know that there's a tunnel under Ocean Blvd - tekst piosenki • tłumaczenie piosenki
Lana Del Rey
Album
Did you know that there's a tunnel under Ocean Blvd
Data wydania
15 grudzień 2025
Tekst Oryginalny
Did you know that there's a tunnel under Ocean Boulevard
?
Mosaic ceilings, painted tiles on the wall
I can't help but feel somewhat like my body marred my soul
Handmade beauty sealed up by two man-made walls
And I'm like
When's it gonna be my turn?
When's it gonna be my turn?
Open me up, tell me you like it
Fuck me to death, love me until I love myself
There's a tunnel under Ocean Boulevard
There's a tunnel under Ocean Boulevard
There's a girl who sings "Hotel California"
Not because she loves the notes or sounds that sound like Florida
It's because she's in a world preserved, only a few have found the door
It's like Camarillo, only silver mirrors running down the corridor
Oh, man
When's it gonna be my turn?
Don't forget me
When's it gonna be my turn?
Open me up, tell me you like me
Fuck me to death, love me until I love myself
There's a tunnel under Ocean Boulevard
Don't forget me
There's a tunnel under Ocean Boulevard
Harry Nilsson has a song, his voice breaks at 2:05
Something about the way he says, "Don't forget me"
Makes me feel like
I just wish I had a friend like him, someone to get me by
Leaning in my back, whispering in my ear, "Come on, baby, you can drive"
But I can't
When's it gonna be my turn?
Don't forget me
When's it gonna be my turn?
Open me up, tell me you like it
Fuck me to death, love me until I love myself
There's a tunnel under Ocean Boulevard
Don't forget me
Like the tunnel under Ocean Boulevard
Don't forget me
Like the tunnel under Ocean Boulevard
Don't forget me
Like the tunnel under Ocean Boulevard
Don't forget me, don't forget me
No, no, no, don't forget me
Don't you, don't you forget me (no, oh)
Tłumaczenie
Wiedziałeś, że pod Ocean Boulevard jest tunel?*
Mozaikowe sufity i malowane kafle na ścianie
Nic nie mogę poradzić na to, że moje ciało niejako niszczy moją duszę
Ręcznie wykonane piękno zapieczętowane dwoma sztucznymi ścianami
I jestem jak
Kiedy nadejdzie moja kolej?
Kiedy nadejdzie moja kolej?
Otwórz mnie, powiedz, że to lubisz
Zerżnij mnie na śmierć, kochaj, dopóki nie pokocham samej siebie
Pod Ocean Boulevard jest tunel
Pod Ocean Boulevard jest tunel
Jest dziewczyna, która śpiewa Hotel California
Nie dlatego, że kocha te nuty lub dźwięki brzmiące jak Floryda
A dlatego, że jest zakonserwowana** w świecie, tylko nieliczni znaleźli drzwi
Jak w Camarillo***, tylko srebrne lustra biegnące przez korytarz
O, stary!
Kiedy nadejdzie moja kolej?
Nie zapomnij o mnie
Kiedy nadejdzie moja kolej?
Otwórz mnie, powiedz, że to lubisz
Zerżnij mnie na śmierć, kochaj, póki nie pokocham siebie samej
Pod Ocean Boulevard jest tunel
Nie zapomnij o mnie
Pod Ocean Boulevard jest tunel
Harry Nilsson ma piosenkę, jego głos załamuje się w minucie 2:05
Coś w sposobie w jakim mówi "Nie zapomnij mnie" sprawia, że czuję,
że chciałabym mieć przyjaciela takiego jak on, kogoś kto przybije mi piątkę
pochylając się nad moimi plecami, wyszepcze mi do ucha "Dawaj, kochana, umiesz prowadzić"
Ale nie mogę
Kiedy nadejdzie moja kolej?
Nie zapomnij o mnie
Kiedy nadejdzie moja kolej?
Otwórz mnie, powiedz, że to lubisz
Zerżnij mnie na śmierć, kochaj, dopóki nie pokocham samej siebie
Pod Ocean Boulevard jest tunel
Nie zapomnij o mnie
Jak o tunelu pod Ocean Boulevard
Nie zapomnij o mnie
Jak o tunelu pod Ocean Boulevard
Nie zapomnij o mnie
Jak o tunelu pod Ocean Boulevard Ocean
Nie zapominaj mnie, nie zapominaj mnie
Nie, nie, nie, nie zapominaj mnie
Nie zapominaj, nie zapominaj mnie (Nie, oh)
╚══════╝
_____________________
* Chodzi o opuszczony i zamurowany tunel Jergins, mieszczący się przy Ocean Boulevard w Kalifornii.
** chodzi tu o utknięcie w klatce Amerykańskiej kultury, w której dominujący aspekt odgrywa kult sławy i pieniędzy
*** Camarillo - miasto w Kalifornii kojarzone ze szpitalem psychiatrycznym