Get Free - tekst piosenki • tłumaczenie piosenki
Lana Del Rey
Album
Lust For Life
Data wydania
15 grudzień 2025
Tekst Oryginalny
Finally, I'm crossing the threshold
From the ordinary world
To the reveal of my heart
Undoubtedly, that will for certain
Take the dead out of the sea
And the darkness from the arts
This is my commitment
My modern manifesto
I'm doing it for all of us
Who never got the chance
For... and for... (shut up, shut up)
And all my birds of paradise
Who never got to fly at night
'Cause they were caught up in the dance
Sometimes it feels like I've got a war in my mind
I want to get off but I keep riding the ride
I never really noticed that I had to decide
To play someone's game or to live my own life
And now I do
I want to move
Out of the black (out of the black)
Into the blue (into the blue)
Finally
Gone is the burden
Of the Crowley way of being
That comes from energies combined
Like my part was I
Was not discerning
And you as we found out
We're not in your right mind
There's no more chasing rainbows
And hoping for an end to them
Their arches are illusions
Solid at first glance
But then you try to touch them
There's nothing to hold on to
The colors used to lure you in
And put you in a trance
Sometimes it feels like I've got a war in my mind
I want to get off but I keep riding the ride
I never really noticed that I had to decide
To play someone's game or to live my own life
And now I do
I want to move
Out of the black (out of the black)
Into the blue (into the blue)
Out of the black (out of the black)
Into the blue (into the blue)
Out of the black (out of the black)
Into the blue (into the blue)
Tłumaczenie
W końcu przekraczam próg
Z zwyczajnego świata
Do objawienia mojego serca
Niewątpliwie to na pewno
Wyciągnie umarłych z morza
I ciemność ze sztuki
To jest moje zobowiązanie
Mój nowoczesny manifest
Robię to dla nas wszystkich
Którzy nigdy nie mieli szansy
Dla... i dla... (zamknij się, zamknij się)
I dla wszystkich moich rajskich ptaków
Które nigdy nie mogły latać nocą
Bo były uwięzione w tańcu
Czasami czuję, jakbym miała wojnę w głowie
Chcę wysiąść, ale wciąż jadę dalej
Nigdy tak naprawdę nie zauważyłam, że muszę zdecydować
Czy grać w czyjąś grę, czy żyć własnym życiem
A teraz to wiem
Chcę ruszyć
Z ciemności (z ciemności)
W stronę światła (w stronę światła)
W końcu
Odeszło brzemię
Crowleyowskiego sposobu bycia
Które pochodziło z połączonych energii
Jakby moją rolą było to,
Że brakowało mi rozeznania
A ty, jak się dowiedzieliśmy,
Nie byłeś w pełni władz umysłowych
Nie ma już gonitwy za tęczami
I nadziei, że kiedyś się skończą
Ich łuki to iluzje
Na pierwszy rzut oka wydają się solidne
Ale gdy próbujesz ich dotknąć,
Nie ma się czego chwycić
Kolory miały cię zwabić
I wprawić w trans
Czasami czuję, jakbym miała wojnę w głowie
Chcę wysiąść, ale wciąż jadę dalej
Nigdy tak naprawdę nie zauważyłam, że muszę zdecydować
Czy grać w czyjąś grę, czy żyć własnym życiem
A teraz to wiem
Chcę ruszyć
Z ciemności (z ciemności)
W stronę światła (w stronę światła)
Z ciemności (z ciemności)
W stronę światła (w stronę światła)
Z ciemności (z ciemności)
W stronę światła (w stronę światła)