nostalgicznie.pl

Get Free - tekst piosenki • tłumaczenie piosenki

Lana Del Rey

Album

Lust For Life

Data wydania

15 grudzień 2025

Tekst Oryginalny

Finally, I'm crossing the threshold From the ordinary world To the reveal of my heart Undoubtedly, that will for certain Take the dead out of the sea And the darkness from the arts This is my commitment My modern manifesto I'm doing it for all of us Who never got the chance For... and for... (shut up, shut up) And all my birds of paradise Who never got to fly at night 'Cause they were caught up in the dance Sometimes it feels like I've got a war in my mind I want to get off but I keep riding the ride I never really noticed that I had to decide To play someone's game or to live my own life And now I do I want to move Out of the black (out of the black) Into the blue (into the blue) Finally Gone is the burden Of the Crowley way of being That comes from energies combined Like my part was I Was not discerning And you as we found out We're not in your right mind There's no more chasing rainbows And hoping for an end to them Their arches are illusions Solid at first glance But then you try to touch them There's nothing to hold on to The colors used to lure you in And put you in a trance Sometimes it feels like I've got a war in my mind I want to get off but I keep riding the ride I never really noticed that I had to decide To play someone's game or to live my own life And now I do I want to move Out of the black (out of the black) Into the blue (into the blue) Out of the black (out of the black) Into the blue (into the blue) Out of the black (out of the black) Into the blue (into the blue)

Tłumaczenie

W końcu przekraczam próg Z zwyczajnego świata Do objawienia mojego serca Niewątpliwie to na pewno Wyciągnie umarłych z morza I ciemność ze sztuki To jest moje zobowiązanie Mój nowoczesny manifest Robię to dla nas wszystkich Którzy nigdy nie mieli szansy Dla... i dla... (zamknij się, zamknij się) I dla wszystkich moich rajskich ptaków Które nigdy nie mogły latać nocą Bo były uwięzione w tańcu Czasami czuję, jakbym miała wojnę w głowie Chcę wysiąść, ale wciąż jadę dalej Nigdy tak naprawdę nie zauważyłam, że muszę zdecydować Czy grać w czyjąś grę, czy żyć własnym życiem A teraz to wiem Chcę ruszyć Z ciemności (z ciemności) W stronę światła (w stronę światła) W końcu Odeszło brzemię Crowleyowskiego sposobu bycia Które pochodziło z połączonych energii Jakby moją rolą było to, Że brakowało mi rozeznania A ty, jak się dowiedzieliśmy, Nie byłeś w pełni władz umysłowych Nie ma już gonitwy za tęczami I nadziei, że kiedyś się skończą Ich łuki to iluzje Na pierwszy rzut oka wydają się solidne Ale gdy próbujesz ich dotknąć, Nie ma się czego chwycić Kolory miały cię zwabić I wprawić w trans Czasami czuję, jakbym miała wojnę w głowie Chcę wysiąść, ale wciąż jadę dalej Nigdy tak naprawdę nie zauważyłam, że muszę zdecydować Czy grać w czyjąś grę, czy żyć własnym życiem A teraz to wiem Chcę ruszyć Z ciemności (z ciemności) W stronę światła (w stronę światła) Z ciemności (z ciemności) W stronę światła (w stronę światła) Z ciemności (z ciemności) W stronę światła (w stronę światła)