nostalgicznie.pl

17 - tekst piosenki • tłumaczenie piosenki

Madison Beer

Album

Silence Between Songs

Data wydania

15 grudzień 2025

Tekst Oryginalny

Verse 1 Seventeen, I can't recall a thing A cry for help, but no one's ever listenin' My life moved faster than the speed of sound Wish I could go there now And slow down Verse 2 Ain't it strange, how people tend to change? I hope she knows that I would never blame her 'Cause all she did was all she knew (Aah) Pre-Chorus Oh, is it too late now, to slow down? Chorus All my life I've never had the chance To stop and smell the flowers (Flowers) All this time, I never got to sit And dream away the hours Post-Chorus No memories, like black and white TV And everybody says it'll be okay Like life is just a game But I don't wanna play Verse 3 Twenty-one, it should've been so fun Cherry ripe, I wish I had more time This summer skin, it fades too quick somehow (Aah) Pre-Chorus Oh, is it too late now, to slow down? Chorus All my life I've never had the chance To stop and smell the flowers (Flowers) All this time, I never got to sit And dream away the hours Post-Chorus No memories, like black and white TV And everybody says it'll be okay Like life is just a game But I don't wanna play Outro Ooh, oh-oh Ooh, ooh, ooh I don't wanna Ooh, ooh, ooh I don't wanna

Tłumaczenie

Zwrotka 1 Siedemnaście lat, nie mogę przypomnieć sobie niczego Krzyk o pomoc, lecz nikt nigdy nie słuchał Moje życie poruszało się szybciej niż dźwięk Żałuję, że nie mogę tam teraz pójść I zwolnić Zwrotka 2 Czyż to nie dziwne, jak ludzie mają tendencję do zmian? Mam nadzieję, że ona wie, że nigdy bym jej nie obwiniał Bo wszystko, co robiła, było tym, co umiała (Aah) Przed-Chór Och, czy teraz jest za późno, żeby zwolnić? Refren Przez całe moje życie nigdy nie miałem szansy Zatrzymać się i powąchać kwiaty (Kwiaty) Przez cały ten czas nigdy nie miałem okazji Usiąść i marzyć godzinami Post-Chór Bez wspomnień, jak czarno-biały telewizor I wszyscy mówią, że będzie dobrze Jakby życie było tylko grą Ale ja nie chcę w nią grać Zwrotka 3 Dwadzieścia jeden lat, powinno być tak zabawnie Wiśniowa dojrzałość, żałuję, że nie miałem więcej czasu Ta letnia skóra, zbyt szybko na jakieś dziwne sposoby blaknie (Aah) Przed-Chór Och, czy teraz jest za późno, żeby zwolnić? Refren Przez całe moje życie nigdy nie miałem szansy Zatrzymać się i powąchać kwiaty (Kwiaty) Przez cały ten czas nigdy nie miałem okazji Usiąść i marzyć godzinami Post-Chór Bez wspomnień, jak czarno-biały telewizor I wszyscy mówią, że będzie dobrze Jakby życie było tylko grą Ale ja nie chcę w nią grać Outro Ooh, oh-oh Ooh, ooh, ooh Nie chcę Ooh, ooh, ooh Nie chcę Przetłumaczone przez sztuczną inteligencję Popraw lub Zgłoś Napisz krótko dlaczego to tłumacznie powinno zostać usunięte: Opis: Opis zbyt krótki, napisz coś więcej. Wyślij Anuluj