17 - tekst piosenki • tłumaczenie piosenki
Madison Beer
Album
Silence Between Songs
Data wydania
15 grudzień 2025
Tekst Oryginalny
Verse 1
Seventeen, I can't recall a thing
A cry for help, but no one's ever listenin'
My life moved faster than the speed of sound
Wish I could go there now
And slow down
Verse 2
Ain't it strange, how people tend to change?
I hope she knows that I would never blame her
'Cause all she did was all she knew (Aah)
Pre-Chorus
Oh, is it too late now, to slow down?
Chorus
All my life I've never had the chance
To stop and smell the flowers (Flowers)
All this time, I never got to sit
And dream away the hours
Post-Chorus
No memories, like black and white TV
And everybody says it'll be okay
Like life is just a game
But I don't wanna play
Verse 3
Twenty-one, it should've been so fun
Cherry ripe, I wish I had more time
This summer skin, it fades too quick somehow (Aah)
Pre-Chorus
Oh, is it too late now, to slow down?
Chorus
All my life I've never had the chance
To stop and smell the flowers (Flowers)
All this time, I never got to sit
And dream away the hours
Post-Chorus
No memories, like black and white TV
And everybody says it'll be okay
Like life is just a game
But I don't wanna play
Outro
Ooh, oh-oh
Ooh, ooh, ooh
I don't wanna
Ooh, ooh, ooh
I don't wanna
Tłumaczenie
Zwrotka 1
Siedemnaście lat, nie mogę przypomnieć sobie niczego
Krzyk o pomoc, lecz nikt nigdy nie słuchał
Moje życie poruszało się szybciej niż dźwięk
Żałuję, że nie mogę tam teraz pójść
I zwolnić
Zwrotka 2
Czyż to nie dziwne, jak ludzie mają tendencję do zmian?
Mam nadzieję, że ona wie, że nigdy bym jej nie obwiniał
Bo wszystko, co robiła, było tym, co umiała (Aah)
Przed-Chór
Och, czy teraz jest za późno, żeby zwolnić?
Refren
Przez całe moje życie nigdy nie miałem szansy
Zatrzymać się i powąchać kwiaty (Kwiaty)
Przez cały ten czas nigdy nie miałem okazji
Usiąść i marzyć godzinami
Post-Chór
Bez wspomnień, jak czarno-biały telewizor
I wszyscy mówią, że będzie dobrze
Jakby życie było tylko grą
Ale ja nie chcę w nią grać
Zwrotka 3
Dwadzieścia jeden lat, powinno być tak zabawnie
Wiśniowa dojrzałość, żałuję, że nie miałem więcej czasu
Ta letnia skóra, zbyt szybko na jakieś dziwne sposoby blaknie (Aah)
Przed-Chór
Och, czy teraz jest za późno, żeby zwolnić?
Refren
Przez całe moje życie nigdy nie miałem szansy
Zatrzymać się i powąchać kwiaty (Kwiaty)
Przez cały ten czas nigdy nie miałem okazji
Usiąść i marzyć godzinami
Post-Chór
Bez wspomnień, jak czarno-biały telewizor
I wszyscy mówią, że będzie dobrze
Jakby życie było tylko grą
Ale ja nie chcę w nią grać
Outro
Ooh, oh-oh
Ooh, ooh, ooh
Nie chcę
Ooh, ooh, ooh
Nie chcę
Przetłumaczone przez sztuczną inteligencję
Popraw
lub
Zgłoś
Napisz krótko dlaczego to tłumacznie powinno zostać usunięte:
Opis:
Opis zbyt krótki, napisz coś więcej.
Wyślij
Anuluj