Good In Goodbye - tekst piosenki • tłumaczenie piosenki
Madison Beer
Album
Good In Goodbye
Data wydania
15 grudzień 2025
Tekst Oryginalny
You got blood on your hands
How do you plead?
Boy, it's like treason how you treated me
It's eight Mondays in a row (Row)
Nine days of the week (Week)
These tantrums been old (Old)
All bitter, no sweet
You're killing my vibe
In ways, words cannot describe
But I'll try, I'll try
You put the "over" in lover, put the "ex" in next
There ain't no "I" in trouble, just the "U" since we met
'Cause you're toxic, boy
I ain't even gotta try to find the
G-O-O-D in goodbye
You put the "over" in lover, put the "ex" in next
There ain't no "I" in trouble, just the "U" since we met
'Cause you're toxic, boy
I ain't even gotta try to find the
G-O-O-D in goodbye
I would take a bullet for you just to prove my love
Only to find out you are the one holding the gun
I'm just tryna get focus, take some time for me
People started to notice all the shit you couldn't see
You put the "over" in lover, put the "ex" in next
There ain't no "I" in trouble, just the "U" since we met
'Cause you're toxic, boy
I ain't even gotta try to find the
G-O-O-D in goodbye
You put the "over" in lover, put the "ex" in next
There ain't no "I" in trouble, just the "U" since we met
'Cause you're toxic, boy
I ain't even gotta try to find the
G-O-O-D in goodbye
You're killing my vibe
In ways, words cannot describe
But I'll try, I'll try
You put the "over" in lover, put the "ex" in next
There ain't no "I" in trouble, just the "U" since we met
'Cause you're toxic, boy
I ain't even gotta try to find the
G-O-O-D in goodbye (Goodbye)
G-O-O-D in goodbye
Tłumaczenie
Masz krew na rękach
Jak będziesz się bronił?
Chłopcze, to jak mnie potraktowałeś jest jak zdrada
Jest osiem poniedziałków z rzędu (rzędu)
Dziewięć dni tygodnia (tygodnia)
Te napady złości były stare (stare)
Wszystko gorzkie, bez słodyczy
Zabijasz mój klimat
W sposób, którego słowa nie są w stanie opisać
Ale spróbuję, spróbuję
Umieszczasz „over” w słowie "lover", umieszczasz „ex” w słowie "next"*
To nie "ja" jestem powodem problemow, tylko "ty"**, odkąd się poznaliśmy
Ponieważ jesteś toksyczny, chłopcze
Nawet nie muszę próbować znaleźć
G-O-O-D w słowie "goodbye"***
Umieszczasz „over” w słowie "lover", umieszczasz „ex” w słowie "next"
To nie "ja" jestem powodem problemow, tylko "ty", odkąd się poznaliśmy
Ponieważ jesteś toksyczny, chłopcze
Nawet nie muszę próbować znaleźć
G-O-O-D w słowie "goodbye"
Wzięłabym dla ciebie kulę****, żeby udowodnić swoją miłość
Tylko po to, by dowiedzieć się, że to ty trzymasz broń
Po prostu próbuję się skupić, poświęć sobie trochę czasu
Ludzie zaczęli zauważać całe to gówno, którego nie widziałeś
Umieszczasz „over” w słowie "lover", umieszczasz „ex” w słowie "next"
To nie "ja" jestem powodem problemow, tylko "ty", odkąd się poznaliśmy
Ponieważ jesteś toksyczny, chłopcze
Nawet nie muszę próbować znaleźć
G-O-O-D w słowie "goodbye"
Umieszczasz „over” w słowie "lover", umieszczasz „ex” w słowie "next"
To nie "ja" jestem powodem problemow, tylko "ty", odkąd się poznaliśmy
Ponieważ jesteś toksyczny, chłopcze
Nawet nie muszę próbować znaleźć
G-O-O-D w słowie "goodbye"
Zabijasz mój klimat
W sposób, którego słowa nie są w stanie opisać
Ale spróbuję, spróbuję
Umieszczasz „over” w słowie "lover", umieszczasz „ex” w słowie "next"
To nie "ja" jestem powodem problemow, tylko "ty", odkąd się poznaliśmy
Ponieważ jesteś toksyczny, chłopcze
Nawet nie muszę próbować znaleźć
G-O-O-D w słowie "goodbye"
__________________________________
*Gra słów w języku angielskim, nie do przetłumaczenia z sensem na język polski. "Over" oznacza koniec, umieszczony jest w wyrazie "lover" - kochankowie. Podobnie jak wyraz "ex" - były, umieszczony jest w wyrazie "next" - następny.
**skrót "U" oznacza "you"
***kolejna gra słów, wyraz "good" - dobry, znajduje się w wyrazie "goodbye", który oznacza pożegnanie. Osoba śpiewająca nie przeżywa miłego pożegnania, dlatego w słowie "goodbye" nie doszukuje się słowa "good"
**** dosłownie - dałabym się dla ciebie postrzelić