Rock Me
One Direction
Album
Take Me Home (Special Deluxe Edition)
Data wydania
8 listopad 2012
Producent
Cirkut
Tekst Oryginalny
Harry
:
Do you remember summer ‘09?
Wanna go back there every night,
Just can’t lie, was the best time of my life,
Lyin' on the beach as the sun blew out,
Playin' this guitar by the fire too loud,
Oh my, my, they could never shut us down
Louis
:
I used to think that I was better alone,
Why did I ever wanna let you go?
Under the moonlight as we stared at the sea,
The words you whispered I will always believe
Niall
:
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah,
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah,
I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
Liam
:
We we're together summer ‘09,
Wanna roll back like pressing rewind,
You were mine and we never said goodbye
Louis
:
I used to think that I was better alone
(Harry: better alone)
Why did I ever wanna let you go?
(Liam: let you go),
Under the moonlight as we stared at the sea
(Harry: stared at the sea),
The words you whispered I will always believe
Niall
:
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah.
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah.
I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care.
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah.
All
:
R-O-C-K me again.
R-O-C-K me again.
R-O-C-K me again, yeah.
I want you to R-O-C-K me again.
R-O-C-K me again.
R-O-C-K me again, yeah.
Niall
:
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah.
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah.
I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care.
All
:
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah.
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah.
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah.
I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care.
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah.
Tłumaczenie
Harry:
Pamiętasz lato '09 (2009)?
Chciałbym do niego wracać każdej nocy
Nie mogę kłamać, to był najlepszy czas w moim życiu.
Leżenie na plaży, gdy słońce zachodziło
Granie przy ognisku na gitarze, zbyt głośno
Och, moja, moja nigdy nie udało im się nas uciszyć
Louis:
Myślałem, że lepiej mi samemu
Dlaczego kiedykolwiek chciałem żebyś odeszła?
Pod księżycem, gdy wpatrywaliśmy się w morze
Zawsze będę wierzył w słowa, które szeptałaś
Wszyscy:
Chcę, żebyś wstrząsnęła mną, wstrząsnęła, wstrząsnęła, tak
Chcę, żebyś wstrząsnęła mną, wstrząsnęła, wstrząsnęła, tak
Chcę, żebyś nacisnęła gaz do dechy,* pokazała, że ci zależy
Chcę, żebyś wstrząsnęła mną, wstrząsnęła, wstrząsnęła, tak
Liam:
Tak, byliśmy razem latem ‘09 (2009)
Chciałbym się cofnąć tak, jak wciska się przewijanie
Byłaś moja i nigdy się nie pożegnaliśmy
Louis:
Dawniej myślałem, że lepiej mi samemu
(Harry: lepiej mi samemu)
Dlaczego kiedykolwiek chciałem żebyś odeszła?
(Liam: żebyś odeszła)
Pod księżycem, gdy wpatrywaliśmy się w morze
(Harry: wpatrywaliśmy się w morze)
Zawsze będę wierzył w słowa, które szeptałaś
Chcę, żebyś wstrząsnęła mną, wstrząsnęła, wstrząsnęła, tak
Chcę, żebyś wstrząsnęła mną, wstrząsnęła, wstrząsnęła, tak
Chcę, żebyś nacisnęła gaz do dechy, pokazała, że ci zależy
Chcę, żebyś wstrząsnęła mną, wstrząsnęła, wstrząsnęła, tak
Wstrząśnij mną jeszcze raz
Wstrząśnij mną jeszcze raz
Wstrząśnij mną jeszcze raz, tak
Chcę, żebyś wstrząsnęła mną jeszcze raz
Wstrząśnij mną jeszcze raz
Wstrząśnij mną jeszcze raz, tak
Chcę, żebyś wstrząsnęła mną, wstrząsnęła, wstrząsnęła, tak
Chcę, żebyś wstrząsnęła mną, wstrząsnęła, wstrząsnęła, tak
Chcę, żebyś nacisnęła gaz do dechy, pokazała, że ci zależy
Chcę, żebyś wstrząsnęła mną, wstrząsnęła, wstrząsnęła, tak
Chcę, żebyś wstrząsnęła mną, wstrząsnęła, wstrząsnęła, tak
Chcę, żebyś wstrząsnęła mną, wstrząsnęła, wstrząsnęła, tak
Chcę, żebyś nacisnęła gaz do dechy, pokazała, że ci zależy
Chcę, żebyś wstrząsnęła mną, wstrząsnęła, wstrząsnęła, tak
*hit the pedal heavy metal - (slang) przyspieszyć i głośniej krzyczeć podczas seksu