Meet Me at the Corner - tekst piosenki • tłumaczenie piosenki
Red Hot Chili Peppers
Album
The Studio Album Collection 1991 - 2011
Data wydania
15 grudzień 2025
Tekst Oryginalny
Please don't ask me who, who you think I am,
I could live without that, I'm just a modest man.
Meet me at the corner and oh, tell me what to do.
Cause I messed up on you, and had I known all that I do now,
I'm guessing we're through now,
Proceeding into the forest, I will lay around and wait,
And I'll wait for you.
Please don't ask me where, where you think I've been,
I've been a lot of places but this could be my win.
Meet me at the corner where I'll, tell me what to do.
Cause I messed up on you, and had I known all that I do now,
I'm guessing we're through now,
Proceeding into the forest, I will lay around and wait,
And I'll wait for you.
I feel so bad, I thought you'd wanna know,
I feel so bad, I thought you'd wanna know,
Something I wanna show, I thought you'd wanna know.
Please don't say you want to keep in touch,
I bare to see you on the corner, that I just can't bare.
Meet me at the corner and oh, tell me what to do.
Cause I messed up on you, and had I known all that I do now,
I'm guessing we're through now,
Proceeding into the forest, I will lay around and wait,
And I'll wait for you.
And I turn, I turn my head when I thought I saw a sign from the gods,
A sign from the gods that you were meant to be mine, and it's fine,
Taking it all for a ride til the day when it's gone,
I mystified my way, it all went wrong when it's gone,
I live and I learn and I lose and I win, but it's better whenever,
Whenever I'm here, thank you girl for everywhere that I've been.
Tłumaczenie
Proszę, nie pytaj mnie kim, kim myślisz, że jestem
Mógłbym żyć bez tego, jestem tylko skromnym człowiekiem
Spotkaj się ze mną na zakręcie i, och, powiedz mi co robić
Bo zawiodłem cię, i gdybym wiedział wszystko to, co wiem teraz
Zgaduję, że już po nas
Idę dalej w las, powłóczę się i będę czekał
I będę czekał na ciebie
Proszę, nie pytaj mnie gdzie, gdzie myślisz, że bylem
Bylem w wielu miejscach, ale to może być moim zwycięstwem
Spotkaj się ze mną na zakręcie gdzie ja..., powiedz mi co robić
Bo zawiodłem cię, i gdybym wiedział wszystko to, co wiem teraz
Zgaduję, że już po nas
Idę dalej w las, powłóczę się i będę czekał
I będę czekał na ciebie
Tak mi źle, pomyślałem, że chciałabyś wiedzieć
Tak mi źle, pomyślałem, że chciałabyś wiedzieć
Coś co chciałbym pokazać, pomyślałem, że chciałabyś wiedzieć
Proszę, nie mów, że chcesz pozostać w kontakcie
Odkrywam się, żeby spotkać się z tobą na zakręcie, ale nie mogę
Spotkaj się ze mną na zakręcie i, och, powiedz mi co robić
Bo zawiodłem cię, i gdybym wiedział wszystko to, co wiem teraz
Zgaduję, że już po nas
Idę dalej w las, powłóczę się i będę czekał
I będę czekał na ciebie
I odwracam, odwracam moją głowę, gdy tylko pomyślę, że ujrzałem znak od bogów
Znak od bogów, taki, że miałaś być moja, to dobrze
Zwodzę swój los, wszystko poszło nie tak, gdy się nie spełniło
Żyję i uczę się i przegrywam i wygrywam, ale jest lepiej, gdy
Gdy jestem tu, dziękuję ci, dziewczyno, za wszystko, co przeżyłem
---
Nie jest to tłumaczenie dosłowne, bo takie nie miałoby sensu, ale mam nadzieję, że wam pasuje. :) Miałam problem w paru miejscach, (nie wiedziałam jak ująć w słowa) m.in.:
- I bare to see you on the corner, that I just can't bare.
- Meet me at the corner where I'll,
więc jak macie lepsze pomysły to poprawiajcie :). Mam nadzieję, że niczego nie pominęłam.