nostalgicznie.pl

The Longest Wave - tekst piosenki • tłumaczenie piosenki

Red Hot Chili Peppers

Album

The Getaway

Data wydania

15 grudzień 2025

Tekst Oryginalny

Throw me all around Like a boomerang sky Whatever you do Don't tell me why Poppies grow tall Then say bye bye The wave is here A seamless little team And then we tanked I guess we're not so sacrosanct The tip of my tongue But then we blanked The wave is here Waiting on the wind To tell my side Ready set jet But she never gets far Listen to your skin From the seat of my car Two centipedes stuck In one glass jar The longest wave Waiting on the wind To tell my side Whatcha want Whatcha need Do you love Maybe I'm the right one Maybe I'm the wrong Just another play, the pirate, and the papillon Time to call it a day Maybe you're my last love Maybe you're my first Just another way to play inside the universe Now I know why we came Sterile as the barrel Of an old 12 gauge Under my skin And half my age Hotter than the wax On a saxifrage The longest wave Waiting on the wind To turn my page Steady your sails For the butterfly flap Whatever you do Don't close that gap I'm dreaming of a woman But she's just my nap Your ship is in Waiting on the tide so I can swim Whatcha want Whatcha need Do you love Maybe I'm the right one Maybe I'm the wrong Just another play, the pirate, and the papillon Time to call it a day Maybe you're my last love Maybe you're my first Just another way to play inside the universe Now I know why we came Now I know why we came Now I know

Tłumaczenie

Wyrzuć mnie jak boomerang w niebo. Cokolwiek robisz, nie tłumacz mi dlaczego maki rosną wysokie, a potem mówią pa. Fala już tu jest... Nierozerwalny*, mały team Dopóki się nie narąbaliśmy Zdaje mi się, że nie jesteśmy tacy święci. Końcówka mojego języka... Lecz potem zaczęliśmy się ignorować Fala już tu jest, czekając na wiatr, Aby opowiedzieć moją wersję Przygotowana do startu, lecz nigdy nie zaszła daleko. Słuchaj swojej skóry, z siedzenia mojego auta Dwie stonogi, które utknęły w jednym słoiku Najdłuższa fala. Czekając na wiatr, aby opowiedzieć moją wersję. Czego chcesz, czego potrzebujesz Czy Ty kochasz? Może jestem tym odpowiednim, może się mylę. Kolejna gierka, pirat i motyl Czas to skończyć. Może jesteś moją ostatnią miłością, może pierwszą. Kolejny sposób na gierki we wszechświecie Już wiem po co przyszliśmy. Sterylna jak lufa starej dwunastki** Głęboko mnie poruszająca, Dwa razy ode mnie młodsza, gorętsza od wosku, najpiękniejsza*** Najdłuższa fala. Czekając na wiatr, Który przewróci tą stronę. Przygotuj swoje żagle, na trzepot motylich skrzydeł. Cokolwiek robisz, nie zapychaj tej dziury. Marzę o kobiecie (na stałe), ale ona jest tylko jak drzemka (chwilowa) Masz swoją szansę czekając na przypływ****,abym mógł wypłynąć Czego chcesz, czego potrzebujesz Czy Ty kochasz? Może jestem tym odpowiednim, może się mylę. Kolejna gierka, pirat i motyl Czas to skończyć. Może jesteś moją ostatnią miłością, może pierwszą. Kolejny sposób na gierki we wszechświecie Już wiem po co przyszliśmy. Już wiem po co przyszliśmy. Już wiem… * sytuacja, w której coś ma działać według zapewnień innych, a jednak coś nie styka (chyba każdy doświadczył) **kaliber broni ***dosłownie to taki kwiatek - skalnica, ale potocznie również tekst na podryw **** pozostając w morskich klimatach raczej chodzi o przypływ, ale tide oznacza również skręta/blunta także można szukać drugiego dna