nostalgicznie.pl

Hay Amores - tekst piosenki • tłumaczenie piosenki

Shaboozey & Myles Smith

Album

Love In The Time Of Cholera

Data wydania

15 grudzień 2025

Tekst Oryginalny

¡Ay, mi bien! Que no haría yo por tí? Por tenerte un segundo, alejados del mundo y cerquita de mí? ¡Ay, mi bien! Como el rio Magdalena que se funde en la arena del mar quiero fundirme yo en tí. Hay amores que se vuelven resistentes a los daños, como el vino que mejora con los años, así crece lo que siento yo por tí. Hay amores que se esperan al invierno y florecen, y en las noches del otoño reverdecen, tal como el amor que siento yo por tí. ¡Ay, mi bien! No te olvides del mar, que en las noches me ha visto llorar tantos recuerdos de tí. ¡Ay, mi bien! No te olvides del día, que separo tu vida de la pobre vida, que me toco vivir. Hay amores que se vuelven resistentes a los daños, como el vino que mejora con los años, asi crece lo que siento yo por tí. Hay amores que parece que se acaban y florecen, y en las noches del otoño reverdecen, tal como el amor que siento yo por tí. (yo por tí, por tí, como el amor que siento yo por tí).

Tłumaczenie

Ach, Mój Drogi! Czego bym dla Ciebie nie zrobiła? Żeby mieć cię na sekundę oddalonego od świata i bliziutko mnie. Ach, Mój Drogi! Jak rzeka Magdalena która łączy się z morskim piaskiem tak chcę połączyć się z Tobą Są miłości, które są odporne na rany Jak wino, które poprawia się z wiekiem Tak rośnie to, co czuję do Ciebie. Są miłości, które przeczekują zimę i rozkwitają I w jesienne noce odżywają Tak jak miłość, którą czuję do Ciebie. Ach, Mój Drogi! Nie zapomnij morza Które widziało mnie nocą płaczącą Przez wspomnienia o Tobie. Ach, Mój Drogi! Nie zapominaj dnia Który oddzielił Twe życie od mojego biednego życia Które przyszło mi żyć. Są miłości, które są odporne na rany Jak wino, które poprawia się z wiekiem Tak rośnie to, co czuję do Ciebie. Są miłości, które przeczekują zimę i rozkwitają I w jesienne noce odżywają Tak jak miłość, którą czuję do Ciebie.