nostalgicznie.pl

Scars - tekst piosenki • tłumaczenie piosenki

Stray Kids

Album

THE SOUND

Data wydania

15 grudzień 2025

Tekst Oryginalny

Kanji I'll never cry because I know that it'll never change 人知れぬ場所 耐え ただ立ち尽くす 何度も倒れそうになるけど 一人 手を伸ばし 一人 立ち上がる 履き潰した sneakers 着古した Tee 痛んだ傷癒す 暇すらない ポップガードの前 枯らすこの声 この傷跡全部 まるで Tatoo さらけ出して全てを 見せるそれが全てと 投げ出したくなる日も 避けず 何あっても 構わず Let go 倒れても 倒れても 夜明けまで I turn on the lights そう 止まらない まだ先に光る 未来へ向かい I will never give up 僕なら大丈夫 突き進んで行く 傷つこうと Oh oh この心に変わりはない 例え壊れそうでも 力の限り目指す Oh oh 転んでも 僕なら大丈夫 I'll never cry because I know that it'll never change 人知れぬ場所耐えただ立ち尽くす 何度も倒れそうになるけど 一人 手を伸ばし 一人 立ち上がる 挫けそうな心を胸に 叫ぶ程 Woah 誰か見てくれているだろう この痛み癒してくれるだろう Yeah 夜明けまで I turn on the lights そう 止まらない まだ先に光る 未来へ向かい I will never give up 僕なら大丈夫 突き進んで行く 傷つこうと Oh oh この心に変わりはない 進む先 また涙流しても 强く手を握り向かう 明日へと 忘れていた笑顔 またとり戻して 上向いて Walk 眩しい程 My scar I will show it all この心に変わりはない 例え壊れそうでも 力の限り目指す Oh oh 転んでも 僕なら大丈夫 Romaji I'll never cry because I know that it'll never change hitoshirenu basho tae tada tachitsukusu nando mo taore-sō ni narukedo hitori-te o nobashi hitori tachiagaru haki tsubushita sneakers kifurushita Tee itanda kizu iyasu hima sura nai poppugādo no mae karasu ko no koe kono kizuato zenbu marude Tatoo sarakedashite subetewo miseru sore ga subete to nagedashitaku naru hi mo yokezu nani a tte mo kamawazu Let go taorete mo taorete mo yoakemade I turn on the lights sō tomaranai mada saki ni hikaru mirai e mukai I will never give up bokunara daijōbu tsukisusunde iku kizutsukou to Oh oh kono kokoro ni kawari wanai tatoe koware-sōde mo chikaranokagiri mezasu Oh oh korondemo bokunara daijōbu I'll never cry because I know that it'll never change hitoshirenu basho tae tada tachitsukusu nando mo taore-sō ni narukedo hitori-te o nobashi hitori tachiagaru kujike-sōna kokoro o mune ni sakebu hodo Woah dare ka mite kurete irudarou kono itami iyashite kurerudarou Yeah yoakemade I turn on the lights sō tomaranai mada saki ni hikaru mirai e mukai I will never give up bokunara daijōbu tsukisusunde iku kizutsukou to Oh oh kono kokoro ni kawari wanai susumu saki mata ruiru shite mo tsuyoku te o nigiri mukau ashita e to wasureteita egao mata tori modoshite uwamuite Walk mabushii hodo My scar I will show it all kono kokoro ni kawari wanai tatoe koware-sōde mo chikaranokagiri mezasu Oh oh korondemo bokunara daijōbu

Tłumaczenie

Nie będę płakać, ponieważ wiem, że nic się nie zmieni Będę dalej wytrzymywał i zniosę to w nieznanym miejscu Będzie wiele przypadków, kiedy prawie upadnę, ale Samemu, Wyciągam moją dłoń, Samemu, Ponownie wstaję Znoszone trampki, znoszona koszulka Nie mam czasu wyleczyć moich bolących blizn Ten głos umierający przed mikrofonem Wszystkie te blizny są w jakiś sposób jak tatuaże Obnażę to wszystko Pokażę to wszystko i Nawet we dni, które chciałbym odrzucić Nie będę tego unikał, cokolwiek się stanie Nie przejmuję się, odpuszczam, nawet jeśli upadnę, nawet jeśli upadnę Aż do świtu Zapalam światła Tak jest, nie poprzestanę Ciąglę będzie jasno naprzód Skierowany na przyszłość Nigdy nie poddam się Skoro to ja, to będzie w porządku Będę parł naprzód Ten ból, To nie zmieni mojego serca Nawet jeżeli wydaje się, że się złamie Będę dążył do granic moich możliwości Nawet jeśli upadnę, skoro to ja, to będzie w porządku Nie będę płakać, ponieważ wiem, że nic się nie zmieni Będę dalej wytrzymywał i zniosę to w nieznanym miejscu Będzie wiele przypadków, kiedy prawie upadnę, ale Samemu, Wyciągam moją dłoń, Samemu, Ponownie wstaję Czuję jakby moje serce było miażdżone, Krzyczy w mojej piersi, ooh-woah-oh Pewnie ktoś to obserwuje Ktoś kto wyleczy ten ból, yeah-eh Aż do świtu Zapalam światła Tak jest, nie poprzestanę Ciąglę będzie jasno naprzód Skierowany na przyszłość Nigdy nie poddam się Skoro to ja, to będzie w porządku Będę parł naprzód Ten ból (Oh-oh-oh, oh-oh) To nie zmieni mojego serca Nawet jeśli w przyszłości uronię więcej łez Zacisnę moje pięści, szykując się na przyjście jutra Przywrócę uśmiech, o którym zapomniałem Spojrzę w górę i pójdę, oślepiająco Moje blizny, pokażę to wszystko To nie zmieni mojego serca Nawet jeżeli wydaje się, że się złamie Będę dążył do granic moich możliwości Nawet jeśli upadnę, skoro to ja, to będzie w porządku