nostalgicznie.pl

imgonnagetyouback - tekst piosenki • tłumaczenie piosenki

Taylor Swift

Album

THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY

Data wydania

14 grudzień 2025

Tekst Oryginalny

Yeah Lilac short skirt, the one that fits me like skin Did your research, you knew the price goin' in And I'll tell you one thing, honey I can tell when somebody still wants me, come clean Standin' at the bar like something's funny, bubbly Once you fix your face, I'm goin' in (Yeah) Whether I'm gonna be your wife or Gonna smash up your bike, I haven't decided yet But I'm gonna get you back Whether I'm gonna curse you out or Take you back to my house, I haven't decidеd yet But I'm gonna get you back I, I hear thе whispers in your eyes I'll make you wanna think twice You'll find that you were never not mine (You're mine) Small talk, big love, act like I don't care what you did I'm an Aston Martin that you steered straight into the ditch Then ran and hid And I'll tell you one thing, honey I can take the upper hand and touch your body Flip the script and leave you like a dumb house party Or I might just love you 'til the end Whether I'm gonna be your wife or Gonna smash up your bike, I haven't decided yet But I'm gonna get you back Whether I'm gonna flip you off or Pull you into the closet, I haven't decided yet But I'm gonna get you back I, I hear the whispers in your eyes I'll make you wanna think twice You'll find that you were never not mine (You're mine) I can feel it coming, humming in the way you move Push the reset button, we're becomin' something new Say you got somebody, I'll say I got someone too Even if it's handcuffed, I'm leavin' here with you Bygones will be bygone, eras fadin' into grey (Fading into grey) We broke all the pieces, but still wanna play the game (Oh) Told my friends I hate you, but I love you just the same Pick your poison, babe, I'm poison either way Whether I'm gonna be your wife or Gonna smash up your bike, I haven't decided yet But I'm gonna get you back Whether I'm gonna curse you out or Take you back to my house, I haven't decided yet But I'm gonna get you back I, I hear the whispers in your eyes I'll make you wanna think twice You'll find that you were never not mine I'm gonna get you back

Tłumaczenie

Yeah Liliowa miniówka, która leży jak ulał Zrobiłeś rozeznanie, poznałeś cenę, na co się piszesz I powiem ci jedno, skarbie Wiem kiedy ktoś wciąż mnie chce, przyznaj się Stojąc przy barze jakby było coś śmiesznego, radosnego Jak tylko poprawisz minę, wchodzę (Yeah) Czy będę twoją żoną, albo Rozwalę ci motor, jeszcze nie zdecydowałam Ale się odwdzięczę* Czy cię przeklnę, albo Zabiorę z powrotem do mego domu, jeszcze nie zdecydowałam Ale się odwdzięczę Słyszę szepty w twych oczach Sprawię, że się zastanowisz Odkryjesz, że nigdy nie byłeś nie mój (Jesteś mój) Pogawędka, wielka miłość, niby nie dbam o to co robiłeś Jestem Astonem Martinem, którym wjechałeś wprost do rowu Po czym zwiałeś i schowałeś się I powiem ci jedno, skarbie Potrafię zdobyć przewagę i dotknąć twego ciała Wywrócić scenariusz i zostawić cię jak głupią domówkę Albo pokocham cię aż po kres Czy będę twoją żoną, albo Rozwalę ci motor, jeszcze nie zdecydowałam Ale się odwdzięczę Czy cię zwyzywam, albo Wciągnę do szafy, jeszcze nie zdecydowałam Ale się odwdzięczę Słyszę szepty w twych oczach Sprawię, że się zastanowisz Odkryjesz, że nigdy nie byłeś nie mój (Jesteś mój) Czuję jak to nadchodzi mrucząc, w sposobie twego ruchu Wciśnij guzik resetu, stajemy się czymś nowym Powiedz że kogoś masz, powiem, że też kogoś mam Nawet jeśli w kajdankach, zostanę tu z tobą Co miało minąć, minęło, epoki zbladły w szarość (W szarość) Zniszczyliśmy wszystkie części, a wciąż chcemy grać (Oh) Powiedziałam przyjaciołom że cię nienawidzę, ale kocham cię równie mocno Wybierz swoją truciznę, skarbie, tak czy inaczej jestem trucizną Czy będę twoją żoną, albo Rozwalę ci motor, jeszcze nie zdecydowałam Ale się odwdzięczę Czy cię przeklnę, albo Zabiorę do mego domu, jeszcze nie zdecydowałam Ale się odwdzięczę Słyszę szepty w twych oczach Sprawię, że się zastanowisz Odkryjesz, że nigdy nie byłeś nie mój Odwdzięczę ci się *w języku angielskim "I'm gonna get you back" może oznaczać "odegram się na tobie" lub "zdobędę cię z powrotem"; autorka śpiewa, że jeszcze nie zdecydowała się na to, co zrobi: zemści się lub zdobędzie z powrotem