nostalgicznie.pl

loml - tekst piosenki • tłumaczenie piosenki

Taylor Swift

Album

THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY

Data wydania

14 grudzień 2025

Tekst Oryginalny

Who's gonna stop us from waltzing back into rekindled flames If we know the steps anyway We embroidered the memories of the time I was away Stitching, "We were just kids, babe" I said, "I don't mind, it takes time" I thought I was better safe than starry-eyed I felt a glow like this, never before and never since If you know it in one glimpse, it's legendary You and I go from one kiss to getting married Still alivе, killing time at the cemеtery Never quite buried And your suit and tie, in the nick of time You low-down boy, you stand-up guy Holy ghost, you told me I'm the love of your life You said I'm the love of your life About a million times Who's gonna tell me the truth when you blew in with the winds of fate And told me I reformed you When your impressionist paintings of heaven turned out to be fakes Well, you took me to hell too And all at once, the ink bleeds A con man sells a fool a "get love quick" scheme I felt a hole like this, never before and ever since If you know it in one glimpse, it's legendary What we thought was for all time was momentary Still alive, killing time at the cemetery Never quite buried You cinephile in black and white All those plot twists and dynamite Mr. Steal-Your-Girl, then make her cry Said I'm the love of your life You shit-talked me under the table Talking rings and talking cradles I wish I could unrecall How we almost had it all Dancing phantoms on the terrace Are they second-hand embarrassed That I can't get out of bed? 'Cause something counterfeit's dead It was legendary It was momentary It was unnecessary Should've let it stay buried Oh, what a valiant roar What a bland goodbye The coward claimed he was a lion I'm combing through the braids of lies I'll never leave, never mind Our field of dreams engulfed in fire Your arson's match, your somber eyes And I'll still see until I die You're the loss of my life

Tłumaczenie

Kto powstrzyma nas przed powrotem(tanecznym krokiem) do ponownie wznieconego ognia Jeśli i tak znamy kroki Utkalismy wspomnienia z czasu mojej nieobecności Haftując: "Byliśmy tylko dziećmi, kochanie" Mówiłam: "Nie szkodzi, to trochę potrwa" Myślałam, że lepiej mieć poczucie bezpieczeństwa niż różowe okulary Poczułam taki żar, jak nigdy dotąd i nigdy później Jeśli wiesz od pierwszego spojrzenia, to jest to legendarne Ty i ja od jednego pocałunku do ślubu Wciąż jeszcze żywi, zabijamy czas na cmentarzu Nie do końca pogrzebani A twój garnitur i krawat, w ostatniej chwili Ty podły chłopczyku, ty przyzwoity facecie Duchu Święty, powiedziałeś mi, że jestem miłością twojego życia Mówiłeś, że jestem miłością twojego życia Jakieś milion razy Kto powie mi prawdę, gdy przyleciałeś z wiatrem losu* I powiedziałeś, że cię odmieniłam Kiedy twoje impresjonistyczne obrazy nieba okazały się być fałszywe Cóż, zabrałeś mnie także do piekła I nagle, atrament krwawi Oszust sprzedaje głupcowi "szybki sposób na miłość" Poczułam taką pustkę, jak nigdy dotąd i już zawsze od tamtej pory Jeśli wiesz od pierwszego spojrzenia, to jest to legendarne To, co myśleliśmy, że będzie trwało wiecznie, było chwilowe Wciąż żywi, zabijając czas na cmentarzu Nigdy do końca pochowani Ty kinomanie w czerni i bieli Wszystkie te zwroty akcji i dynamit Pan "odbije Ci dziewczynę", a potem doprowadzę ją do płaczu Powiedziałeś, że jestem miłością twojego życia Namówiłes mnie po kryjomu/po pijaku** Rozmawialiśmy o pierścionkach i kołyskach Chciałbym móc zapomnieć Jak prawie mieliśmy wszystko Tańczące zjawy na tarasie Czy nie są zażenowali mną Że nie mogę podnieść się z łóżka? Bo coś fałszywego umarło To było legendarne To było chwilowe To było niepotrzebne Powinniśmy byli tego nie odgrzebywać (dosłownie -pozostawić zakopane) O, co za waleczny ryk Co za mdłe pożegnanie Tchórz twierdził, że jest lwem Rozczesuję warkocze kłamstw: "Nigdy nie odejdę", "a nieważne" Nasze połacie marzeń strawił ogień Zgliszcza*** pod kolor Twoich posępnych oczu I będę to miała przed oczami dopóki nie umrę Jesteś stratą mojego życia *Blew up with the winds of fate - referencja do dzieła, który stawia tezę że wiatry losu nie kierują naszym losem, są siłą napędową, ale my sami nadajemy życiu kierunek. Dwa okręty płyną w różnych kierunkach mimo że wieje w ich żagle ten sam wiatr ** Under the table może znaczyć robienie czegos po kryjomu lub odnosić się do bycia pijanym *** Zgliszcza po podpaleniu dokonanym przez adresata tekstu