nostalgicznie.pl

Out Of The Woods (Taylor's Version) - tekst piosenki • tłumaczenie piosenki

Taylor Swift

Album

1989

Data wydania

14 grudzień 2025

Tekst Oryginalny

Looking at it now It all seems so simple We were lying on your couch I remember And you took a Polaroid of us Then discovered (Then discovered) The rest of the world was black and white But we were in screaming color And I remember thinking Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? In the clear yet, good Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? In the clear yet, good Are we out of the woods? Looking at it now Last December (Last December) We were built to fall apart And fall back together (Back together) Ooh, your necklace hanging from my neck The night we couldn't quite forget When we decided, we decided To move the furniture so we could dance Baby, like we stood a chance Two paper airplanes flying, flying, flying And I remember thinking Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? In the clear yet, good Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? In the clear yet, good Are we out of the woods? Remember when you hit the brakes too soon Twenty stitches in a hospital room When you started crying, baby, I did too But when the sun came up, I was looking at you Remember when you couldn't take the heat I walked out, I said, "I'm setting you free" But the monsters turned out to be just trees When the sun came up, you were looking at me You were looking at me, oh You were looking at me Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? (I remember) Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? In the clear yet, good (Oh, I remember) Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? (Yeah) Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? (Are we?) Are we in the clear yet? In the clear yet, good Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? (Yeah, yeah) Are we in the clear yet? In the clear yet, good Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? In the clear yet, good (Do you remember?) Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? In the clear yet, good

Tłumaczenie

Patrząc na to teraz, Wszystko wydaje się takie proste.. Leżeliśmy na twojej kanapie, Pamiętam… Zrobiłeś nam zdjęcie polaroidem, A potem odkryłeś, Że reszta świata była czarno-biała, A my byliśmy krzykliwym kolorem. I pamiętam jak się zastanawiałam... Czy najgorsze jest już za nami? Czy najgorsze jest już za nami? Czy najgorsze jest już za nami? Czy najgorsze mamy za sobą? Czy wszystko jest już dobrze? Czy wszystko jest już dobrze? Czy wszystko jest już dobrze? Jest już dobrze, całe szczęście Czy najgorsze jest już za nami? Czy najgorsze jest już za nami? Czy najgorsze jest już za nami? Czy najgorsze mamy za sobą? Czy wszystko jest już dobrze? Czy wszystko jest już dobrze? Czy wszystko jest już dobrze? Jest już dobrze, całe szczęście Czy najgorsze mamy za sobą? Patrząc na to teraz… Zeszłego grudnia, Powstaliśmy po to aby rozpaść się na kawałki, A potem znowu połączyć się w całość. Twój naszyjnik, zwisający z mojej szyi, Noc, której długo nie mogliśmy zapomnieć, Gdy zdecydowaliśmy się Przestawić meble aby móc tańczyć, Kochanie tak, jakbyśmy mieli szansę na powodzenie Dwa papierowe samoloty, lecą, lecą… I pamiętam jak się zastanawiałam... Czy najgorsze jest już za nami? Czy najgorsze jest już za nami? Czy najgorsze jest już za nami? Czy najgorsze mamy za sobą? Czy wszystko jest już dobrze? Czy wszystko jest już dobrze? Czy wszystko jest już dobrze? Jest już dobrze, całe szczęście Czy najgorsze jest już za nami? Czy najgorsze jest już za nami? Czy najgorsze jest już za nami? Czy najgorsze mamy za sobą? Czy wszystko jest już dobrze? Czy wszystko jest już dobrze? Czy wszystko jest już dobrze? Jest już dobrze, całe szczęście Czy najgorsze mamy za sobą? Pamiętam gdy zbyt szybko nacisnąłeś hamulce, 20 szwów w szpitalnej sali, Kiedy zacząłeś płakać, Kochanie ja też płakałam, Ale gdy wzeszło słońce, Patrzyłam na ciebie Pamiętam gdy nie mogliśmy sobie poradzić z ciągłą krytyką, Wyszłam, powiedziałam: „Daję ci wolność” Ale potwory okazały się być tylko drzewami, Kiedy wzeszło słońce, Patrzyłeś na mnie. Patrzyłeś na mnie… Oh Patrzyłeś na mnie. Pamiętam to. Oh, pamiętam to. Czy najgorsze jest już za nami? Czy najgorsze jest już za nami? Czy najgorsze jest już za nami? Czy najgorsze mamy za sobą? Czy wszystko jest już dobrze? Czy wszystko jest już dobrze? Czy wszystko jest już dobrze? Jest już dobrze, całe szczęście Czy najgorsze jest już za nami? Czy najgorsze jest już za nami? Czy najgorsze jest już za nami? Czy najgorsze mamy za sobą? Czy wszystko jest już dobrze? Czy wszystko jest już dobrze? Czy wszystko jest już dobrze? Jest już dobrze, całe szczęście Tłumaczenie dodał(a): 13swiftie