Paris - tekst piosenki • tłumaczenie piosenki
Taylor Swift
Album
Midnights (The Til Dawn Edition)
Data wydania
16 grudzień 2025
Tekst Oryginalny
Your ex-friend's sister
Met someone at a club and he kissed her
Turns out, it was that guy you hooked up with ages ago
Some wannabe Z-lister
And all the outfits were terrible
2003 unbearable
Did you see the photos?"
No, I didn't, but thanks, though
I'm so in love that I might stop breathing
Drew a map on your bedroom ceiling
No, I didn't see the news
'Cause we were somewhere else
Stumbled down pretend alleyways
Cheap wine, make believe it's champagne
I was taken by the view
Like we were in Paris
Like we were somewhere else
Like we were in Paris, oh
We were somewhere else
Privacy sign on the door
And on my page and on the whole world
Romance is not dead if you keep it just yours
Levitate above all the messes made
Sit quiet by my side in the shade
And not the kind that's thrown
I mean, the kind under where a tree has grown
I'm so in love that I might stop breathing
Drew a map on your bedroom ceiling
No, I didn't see the news
'Cause we were somewhere else
Stumbled down pretend alleyways
Cheap wine, make believe it's champagne
I was taken by the view
Like we were in Paris, oh
Like we were somewhere else
Like we were in Paris, oh
We were somewhere else
I wanna brainwash you
Into loving me forever
I wanna transport you
To somewhere the culture's clever
Confess my truth
In swooping, sloping, cursive letters
Let the only flashing lights be the tower at midnight
In my mind
We drew a map on your bedroom ceiling
No, I didn't see the news
'Cause we were somewhere else
In an alleyway, drinking champagne
'Cause we were in Paris
Yes, we were somewhere else
My love, we were in Paris
Yes, we were somewhere else
Tłumaczenie
Siostra twojej byłej przyjaciółki spotkała kogoś w klubie i on ją pocałował
Okazało się, że to facet z którym przespałaś się lata temu
Jakiś marny celebryta
A wszystkie stylizacje były okropne
2003, nie do zniesienia
"Czy widziałaś zdjęcia?"
"Nie, ale dzięki za pytanie"
Jestem tak zakochana, że mogę przestać oddychać
Narysowałam mapę na suficie twojej sypialni
Nie, nie widziałam wiadomości
Bo byliśmy gdzie indziej
Natykając się na wyimaginowane alejki, tanie wino
Było dla nas jak szampan
Widok mnie oczarował
Jakbyśmy byli w Paryżu
Jakbyśmy byli gdzie indziej
Jakbyśmy byli w Paryżu, oh
Byliśmy gdzie indziej
Zawieszka o prywatności na drzwiach
I na moim Insta i na całym świecie
Miłość nie jest martwa, jeśli trzymasz ją tylko dla siebie
Unosi się nad całym powstałym bałaganem
Siedzi cichutko u mojego boku w cieniu
I nie tym, który jest rzucany* przez kogoś
Tylko taki, gdzie urosło drzewo
Jestem tak zakochana, że mogę przestać oddychać
Narysowałam mapę na suficie twojej sypialni
Nie, nie widziałam wiadomości
Bo byliśmy gdzie indziej
Natykając się na wyimaginowane alejki, tanie wino
Było dla nas jak szampan
Widok mnie oczarował
Jakbyśmy byli w Paryżu, oh
Jakbyśmy byli gdzie indziej
Jakbyśmy byli w Paryżu, oh
Byliśmy gdzie indziej
Chcę wyprać Ci mózg
Abyś kochał mnie na zawsze
Chcę Cię przetransportować
Gdzieś gdzie kultura jest mądrzejsza
Przyznać się do wszystkiego
W spadająco pochyłych literach
Niech jedynym światłem będzie
Wieża o północy
W mojej głowie
Narysowaliśmy mapę na suficie Twojej sypialni
Nie, nie widziałam wiadomości
Bo byliśmy gdzie indziej
W alejkach pijąc szampana
Bo byliśmy w Paryżu
Tak, byliśmy gdzie indziej
Moje kochanie, byliśmy w Paryżu
Tak, byliśmy gdzie indziej
*to throw shade - "rzucać cień" - oczerniać kogoś, mieszać z błotem