nostalgicznie.pl

The Manuscript - tekst piosenki • tłumaczenie piosenki

Taylor Swift

Album

THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY

Data wydania

14 grudzień 2025

Tekst Oryginalny

Now and then she rereads the manuscript Of the entire torrid affair They compared their licenses He said, "I'm not a donor but I'd give you my heart if you needed it" She rolled her eyes and said "You're a professional" He said, "No, just a good samaritan" He said that if the sex was half as good as the conversation was Soon they'd be pushin' strollers But soon it was over In the age of him, she wished she was thirty And made coffee every morning in a Frеnch press Afterwards she only atе kids' cereal And couldn't sleep unless it was in her mother's bed Then she dated boys who were her own age With dart boards on the backs of their doors She thought about how he said since she was so wise beyond her years Everything had been above board She wasn't sure And the years passed Like scenes of a show The professor said to write what you know Lookin' backwards Might be the only way to move forward Then the actors Were hitting their marks And the slow dance Was alight with the sparks And the tears fell In synchronicity with the score And at last She knew what the agony had been for The only thing that's left is the manuscript One last souvenir from my trip to your shores Now and then I reread the manuscript But the story isn't mine anymore

Tłumaczenie

Od czasu do czasu ponownie czyta zapiski z całego gorącego romansu Porównali swoje prawa jazdy* Powiedział: "Nie jestem dawcą, ale dałbym ci moje serce, gdybyś go potrzebowała" Ona przewróciła oczami i powiedziała: "Jesteś zawodowcem" On powiedział: "Nie, tylko dobrym samarytaninem" Powiedział, że gdyby seks był w połowie tak dobry, jak rozmowa Wkrótce pchaliby wózki Ale wkrótce to się skończyło W czasie jego ery, pragnęła mieć trzydzieści lat I codziennie przyć kawę w zaparzaczu Potem jadła tylko płatki dla dzieci I nie mogła spać, chyba że w łóżku matki Potem umawiała się z chłopakami, którzy byli w jej wieku i mieli tarcze do rzutek z tyłu swoich drzwi Myślała o tym, jak powiedział, że skoro jest tak mądra jak na swój wiek To to wszystko było legalne i uczciwe Nie była na ten temat przekonana A lata mijały jak sceny z serialu Profesor mówił, żeby pisać to, co się wie Spojrzenie wstecz może być jedynym sposobem, żeby pójść naprzód Wtedy aktorzy zajmowali miejsca I powolny taniec zapłonął iskrami I łzy spadały synchronicznie z partyturą I w końcu zrozumiała Po co była cała ta agonia Jedyną rzeczą, która pozostała, są zapiski Ostatnia pamiątka z mojej podróży do twoich brzegów Od czasu do czasu ponownie czytam zapiski Ale historia nie jest już moja *w USA na prawach jazdy znajduje się informacja na temat tego, czy ktoś jest dawcą organów