Beyond the Horizon - tekst piosenki • tłumaczenie piosenki
Twice
Album
DIVE
Data wydania
15 grudzień 2025
Tekst Oryginalny
Japanese
Beyond the horizon
彼方に sun is rising
信じて進もう
I give myself on my own first wave
眠れない 3 a.m
訳もなく feel so lonely, I feel so lonely
でも大事なのはきっと
Own me up, following my emotions, to my emotions
「なんで?」なんて 想いは捨て去って
So I never say such a word like "Give up"
I'm alright 笑われたって
誰に邪魔されても my pace
Go on (Go on), go on (Go on)
Now beyond the horizon
彼方に sun is rising
描いてる未来へ
I'm coming forward, I'm making new world
I navigate
想うままに straight
信じて進もう move on
I give myself on my own first wave
(Ah, ah) 強く一歩を
(Ah, ah) Go for a little
I give myself on my own first wave
たまにくる焦燥感
「わかるよ。だって答えがないんだもん」
そんな時は
Baby, いつでも話して
泣いたっていい shape of me
また一緒に reach for the shine for me
意味のない事なんて一つもない
So I'll never run away
「なんで?」なんて
想いは捨て去って
So I never say such a word like "Give up"
I'm alright 笑われたって
誰に邪魔されても my pace
Go on (Go on), go on (Go on)
Now beyond the horizon
彼方に sun is rising
描いてる未来へ
I'm coming forward, I'm making new world
I navigate
想うままに straight
信じて進もう move on
I give myself on my own first wave
(Ah, ah) 強く一歩を
(Ah, ah) Go for a little
I give myself on my own first wave
Where is this wave (Breaking through?)
揺らめきながら自由に flowing
地図は必要ない
Now I'm tryna fly up higher and getting stronger
Now beyond the horizon
彼方に sun is rising
描いてる未来へ
I'm coming forward, I'm making new world
I navigate
想うままに straight
信じて進もう move on
I give myself on my own first wave
(Ah, ah) 強く一歩を
(Ah, ah) Go for a little
I give myself on my own first wave
(Ah, ah) 間違いはない
(Ah, ah) This is my way of life
I give myself on my own first wave
Romanizacja
Beyond the horizon
Kanata ni sun is rising
Shinjite susumou
I give myself on my own first wave
Nemurenai 3 a.m
Wake mo naku feel so lonely, I feel so lonely
Demo daijina no wa kitto
Own me up, following my emotions, to my emotions
"Nande?" Nante omoi wa sutesatte
So I never say such a word like "Give up"
I'm alright warawa retatte
Dare ni jama sa rete mo my pace
Go on (Go on), go on (Go on)
Now beyond the horizon
Kanata ni sun is rising
Kai teru mirai e
I'm coming forward, I'm making new world
I navigate
Omou mama ni straight
Shinjite susumou move on
I give myself on my own first wave
(Ah, ah) tsuyoku ippo o
(Ah, ah) Go for a little
I give myself on my own first wave
Tamani kuru shōsō-kan
"Wakaru yo. Datte kotae ga nai nda mon"
Son'na toki wa
Baby, itsu demo hanashite
Naitatte ī shape of me
Mata issho ni reach for the shine for me
Imi no nai koto nante hitotsu mo nai
So I'll never run away
"Nande?" Nante
Omoi wa sutesatte
So I never say such a word like "Give up"
I'm alright warawa retatte
Dare ni jama sa rete mo my pace
Go on (Go on), go on (Go on)
Now beyond the horizon
Kanata ni sun is rising
Kai teru mirai e
I'm coming forward, I'm making new world
I navigate
Omou mama ni straight
Shinjite susumou move on
I give myself on my own first wave
(Ah, ah) tsuyoku ippo o
(Ah, ah) Go for a little
I give myself on my own first wave
Where is this wave (Breaking through?)
Yuramekinagara jiyū ni flowing
Chizu wa hitsuyōna i
Now I'm tryna fly up higher and getting stronger
Now beyond the horizon
Kanata ni sun is rising
Kai teru mirai e
I'm coming forward, I'm making new world
I navigate
Omou mama ni straight
Shinjite susumou move on
I give myself on my own first wave
(Ah, ah) tsuyoku ippo o
(Ah, ah) Go for a little
I give myself on my own first wave
(Ah, ah) machigai wanai
(Ah, ah) This is my way of life
I give myself on my own first wave
Tłumaczenie
Poza horyzontem
Gdzieś daleko słońce wschodzi
Wierząc, idźmy naprzód
Oddaję się mojej własnej, pierwszej fali
Nie mogę zasnąć, 3 nad ranem
Bez powodu – czuję się samotna, naprawdę samotna
Ale to, co ważne, to pewnie
Być sobą, podążając za emocjami, za moimi emocjami
„Dlaczego?” – takie myśli odrzucam
Więc nigdy nie powiem czegoś takiego jak „Poddaję się”
W porządku – nawet jeśli się ze mnie śmieją
Nawet jeśli ktoś mi przeszkadza – idę swoim tempem
Naprzód (naprzód), naprzód (naprzód)
Teraz poza horyzontem
Gdzieś daleko słońce wschodzi
Ku wyśnionej przyszłości
Idę naprzód, tworzę nowy świat
Prowadzę siebie
Prosto, zgodnie z tym, co czuję
Wierząc, ruszam dalej
Oddaję się mojej własnej, pierwszej fali
(Ah, ah) Stawiam mocny krok
(Ah, ah) Odważę się trochę
Oddaję się mojej własnej, pierwszej fali
Czasem przychodzi niepokój
„Rozumiem to. Przecież nie ma jednej odpowiedzi”
W takich chwilach
Hej, zawsze możesz do mnie mówić
Możesz nawet płakać – taka jestem
Znów razem sięgniemy po mój blask
Nic nie dzieje się bez znaczenia
Więc nigdy nie ucieknę
„Dlaczego?” – takie myśli odrzucam
Nigdy nie powiem „Poddaję się”
W porządku – nawet jeśli się ze mnie śmieją
Nawet jeśli ktoś mi przeszkadza – idę swoim rytmem
Naprzód (naprzód), naprzód (naprzód)
Teraz poza horyzontem
Gdzieś daleko słońce wschodzi
Do wyśnionej przyszłości
Idę naprzód, tworzę nowy świat
Prowadzę siebie
Zgodnie z tym, co czuję
Wierząc, ruszam dalej
Oddaję się mojej własnej, pierwszej fali
(Ah, ah) Stawiam mocny krok
(Ah, ah) Odważę się trochę
Oddaję się mojej własnej, pierwszej fali
Gdzie jest ta fala (która przebija się)?
Unosi się swobodnie, migocząc
Nie potrzebuję mapy
Teraz próbuję wzlecieć wyżej i staję się silniejsza
Poza horyzontem
Gdzieś daleko słońce wschodzi
Do wyśnionej przyszłości
Idę naprzód, tworzę nowy świat
Prowadzę siebie
Prosto, zgodnie z tym, co czuję
Wierząc, ruszam dalej
Oddaję się mojej własnej, pierwszej fali
(Ah, ah) Stawiam mocny krok
(Ah, ah) Odważę się trochę
Oddaję się mojej własnej, pierwszej fali
(Ah, ah) Nie ma błędu
(Ah, ah) To moja droga życia
Oddaję się mojej własnej, pierwszej fali