nostalgicznie.pl

POLISH - tekst piosenki • tłumaczenie piosenki

Twice

Album

&TWICE

Data wydania

14 grudzień 2025

Tekst Oryginalny

ROMAJI ‘ kimi wa kimi-rashiku’ tte sensei ga mukashi itteta sonna kotoba futo imasara omoidashite Uh uh uh honto Perfect timing Uh uh uh yasashi-sa ni Crying namida mo Twinkling kagayaki ni kaete miseru ( Shine bright! ) nan mo umaku ikanai toki koso Polish! Polish! Cause we are diamonds nakisugite hareta me mo asu o ikiru pawā ni miagere ba Gleaming akarui mirai o Dream it arinomama de Ready go! kyō mo kirari hikaru We are diamonds We re shining like oh we re shining like BLING We re shining like we re shining like BLING yeah netto de katta Dress kawaikatta no ni Miss hairanai! Stress asobi no sasoi( Said no no) ki ni naru kare ga kiteta tte Oh no! ( So mad) Uh uh uh saitei Perfect timing tsugi koso wa nogasanai Chance wa I ll make it mine shippai mo aru sono saki ni matteru Treasure ( Wait up! ) dare ka ni warawarete mo kamawazu Polish! Polish! Cause we are diamonds kirisugita maegami mo chāmu pointo ni kaete kizuke ba minna ‘ ī ne♪ ’ tte homete kureru nai de! sono egao koso ga kirari hikaru We are diamonds We re shining like oh we re shining like BLING jū-nin jū-shoku no Feeling jibun-rashi-sa ga daiji desho? selong vowel mark no de kao o agete Cause everyone s a diamond! meiku to ka kōde da tte chigau kata ga omoshiroi desho? sō yatte migakareteku Cause everyone s a diamond! Go! Go! osorenai dondon chōsen shite mitai Hey! Hey! sā yūki dashite Real me sagashi ni iku no Yeah! nan mo umaku ikanai toki koso Polish! Polish! Cause we are diamonds nakisugite hareta me mo asu o ikiru pawā ni miagere ba Gleaming akarui mirai o Dream it arinomama de Ready go! kyō mo kirari hikaru We are diamonds Kanji 「キミはキミらしく」って先生が昔言ってた そんな言葉 ふと今更思い出して Uh uh uh ホント Perfect timing Uh uh uh 優しさに Crying 涙も Twinkling 輝きに変えてみせる (Shine bright!) 何もうまくいかない時こそ Polish! Polish! ‘Cause we are diamonds 泣きすぎて腫れた目も 明日を生きるパワーに 見上げれば Gleaming 明るい未来を Dream it ありのままで Ready, go! 今日もキラリ光る We are diamonds We’re shining like, oh we’re shining like, BLING We’re shining like, we’re shining like, BLING yeah ネットで買った Dress 可愛かったのに Miss 入らない! Stress 遊びの誘い (Said no no) 気になる彼が来てたって Oh no! (So mad) Uh uh uh サイテー Perfect timing 次こそは逃さない Chanceは I’ll make it mine 失敗もある その先に待ってる Treasure (Wait up!) 誰かに笑われても構わず Polish! Polish! ‘Cause we are diamonds 切りすぎた前髪もチャームポイントに変えて 気付けばみんな 「イイね♪」って褒めてくれる ショゲないで! その笑顔こそが キラリ光る We are diamonds We’re shining like, oh we’re shining like, BLING 十人十色の Feeling 自分らしさが大事でしょ? せーので顔を上げて ‘Cause everyone’s a diamond! メイクとかコーデだって 違う方が面白いでしょ? そうやって磨かれてく ‘Cause everyone’s a diamond! Go!Go! 恐れない ドンドン挑戦してみたい Hey!Hey! さぁ勇気出して Real me 探しに行くの Yeah! 何もうまくいかない時こそ Polish! Polish! ‘Cause we are diamonds 泣きすぎて腫れた目も 明日を生きるパワーに 見上げれば Gleaming 明るい未来を Dream it ありのままで Ready, go! 今日もキラリ光る We are diamonds

Tłumaczenie

Nauczyciel zwykł mówić, "Jesteś taka jak ja" Pamiętam te słowa teraz Uh uh uh Naprawdę idealne wyczucie czasu, uh uh uh płaczę ze szczęścia Płacz zmienia się mrugającą iskrę (błyszcząca jasność!) Kiedy wszystko idzie źle Szlifuj! Szlifuj! "Ponieważ jesteśmy diamentami" A twoje oczy opuchnięte od płaczu coraz mocniej stają się siłą by działać jutro Jeżeli spojrzysz w górę, możesz ujrzeć blask. Jasną przyszłość, Śnij o niej Jak będziesz gotowa, idź! Błyszcz dzisiaj Jesteśmy diamentami My lśnimy jak, o, my lśnimy jak, *BŁYSK* My lśnimy jak, My lśnimy jak, *BŁYSK* yeah Sukienka którą kupiłam w sieci, była całkiem miła, Spadaj stąd, Stres Zaproszenie do gry (powiedz nie), On przechodzi, o nie (tak zła) Uh uh uh Naprawdę idealne wyczucie czasu Nigdy nie omijaj następnej szansy, Zamienię ją w moją Porażki czekają obok skarbów (Poczekaj!) Nie ma znaczenia czy ktoś się ze mnie śmieje Szlifuj! Szlifuj! Ponieważ jesteśmy diamentami Zmieniłam moją grzywkę, na punkt charyzmy Jeśli wszyscy zauważą "Dobrze" Chwalcie mnie Nie strzelaj! Ten uśmiech lśni Jesteśmy diamentami My lśnimy jak, o, my lśnimy jak, *BŁYSK* Wyczuwam w 10 kolorach Czyż twoja osobowość nie jest ważna? Podnieś głowę "Ponieważ wszyscy jesteśmy diamentami!" Wiesz makijaż i koordynacja Inne jest bardziej interesujące, czy nie? Bądź tak właśnie oszlifowana "Ponieważ wszyscy jesteśmy diamentami!" Idź! Idź! Nie bój się, chcę wyzwać samą siebie Hej! Hej! Z odwagą idę szukać prawdziwego ja Yeah! Kiedy wszystko idzie źle Szlifuj! Szlifuj! "Ponieważ jesteśmy diamentami" A twoje oczy opuchnięte od płaczu coraz mocniej stają się siłą by działać jutro Jeżeli spojrzysz w górę, możesz ujrzeć blask. Jasną przyszłość, Śnij o niej Jak będziesz gotowa, idź! Błyszcz dzisiaj Jesteśmy diamentami My lśnimy jak, o, my lśnimy jak, *BŁYSK* My lśnimy jak, My lśnimy jak, *BŁYSK* yeah
Twice – POLISH • Tekst pisoneki • Tłumaczenie piosenki